All wet 大錯特錯
2023-07-05 13:12:36 每日學(xué)英語
all wet千萬不要理解為“全濕了”;wet是形容詞“濕的”,干活時總是把手弄濕的人,也就是“沒經(jīng)驗的”的人。所以在美國俚語中,這個短語的意思為“搞錯了;大錯特錯;胡說,瞎扯”。
【例句】
If you think you can easily win the game, you are all wet.
如果你以為能輕輕松松就贏了比賽,那你就大錯特錯了。
If you think I like baseball, you're all wet.
如果你以為我喜歡棒球的話,那你就大錯特錯了。