Apples and oranges 截然不同
2023-06-05 14:05:34 每日學(xué)英語
apples 和 oranges 放在一起卻不是“蘋果和橙子”,真實(shí)含義是“風(fēng)馬牛不相及,截然不同”。
【例句】
You can't compare who works harder, me or you; I am a teacher and you are a fisherman, and that is like comparing apples and oranges.
我和你誰工作更努力不能拿來比較,我是老師,而你是新生,根本風(fēng)馬牛不相及。
Germany and Brazil are two nations that dominate the World Cup, but their footballing styles are like apples and oranges.
德國(guó)和巴西在世界杯上的地位舉足輕重,但他們的比賽風(fēng)格卻是截然不同。