A big eater 大胃王

2023-03-31 18:25:44  每日學(xué)英語
a big eater 雖然容易讓人聯(lián)想到“吃貨”,但不是“吃貨”。這里的 big 指的是“飯量大”,吃貨雖然愛吃,但飯量不一定大,所以 big eater 翻譯成“大胃王、飯量大的人”更貼切。

【例句】
Susie is what you call a big eater; she packs away twice as much as most men.
蘇茜是所謂的“大胃王”:她可以一口氣解決比多數(shù)的男生大兩倍份量的食物。

He is a big eater and a good sleeper.
他是個(gè)能吃能睡的人。

本周熱門