關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
?slang
/?k??ld ?t??.ki/
To go cold turkey means to suddenly quit or stop addictive or dangerous behavior such as smoking or drinking alcohol.
To go cold turkey意思是突然戒掉或停止某種上癮的或危險的行為,如吸煙或喝酒。
cold turkey表示“一種強制戒除上癮物的方法,快速但是很不愉快,指的是徹底完全地戒除,再也不去碰。
這個習語據(jù)說起源于20世紀初,指的是一個人突然戒掉某種上癮的東西,比如戒毒或戒酒,會受到副作用的影響,使他們看起來或感覺像一只冰冷的生火雞。因為這些戒斷反應會使他們皮膚變得蒼白,有的會在身上起雞皮疙瘩(我們感冒或生病時皮膚上的有時會起小疙瘩)。
Three years ago he went cold turkey on (= stopped completely) a three-pack-a-day smoking habit.
三年前,他突然戒掉了一天抽3盒煙的習慣。