I'm sold 別翻譯成“我被賣了”,理解錯(cuò)了很尷尬!

2022-05-05 09:58:04  每日學(xué)英語(yǔ)
我們都知道“sold”是“sell”的過去式及過去分詞。

“sell”有“賣;售賣”的意思,但外國(guó)人說“I'm sold”是啥意思?

 

千萬(wàn)不要理解成“我被賣了”,今天我們就來(lái)看看sell和sale的相關(guān)表達(dá)!

# I'm sold.

我被說服了

 

實(shí)際上“I'm sold”的英文釋義是:When you are convinced of/by something。

也就是說,I'm sold中文意思其實(shí)是「我被說服了」。

為什么會(huì)這樣呢?因?yàn)閟ell除了常見的“賣;售賣”之外,還有一個(gè)意思是“說服;使接受”,在日常的口語(yǔ)表達(dá)中也很常見。

 

英文釋義:to persuade someone that an idea or plan is a good one and likely to be successful

本周熱門