英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
date 具有“約會”和“棗”兩層意思,
我們來看看牛津詞典給出的詞源解釋:
date來自中古拉丁語單詞data(給予),是單詞dare(給予)的過去分詞datus的名詞形式,源自原始印歐語詞根do-(給予)。
它是怎么產(chǎn)生“日期”的含義的呢?
其實這是由于古羅馬人的寫信習慣造成的。古羅馬人在落款時,按照慣例會寫上data一詞,然后寫上月份和日期,意思是這封信“交給”信使的日期。久而久之,后人忘記了這一單詞的原意,將其看做是“日期”的意思,所以data的詞義就逐漸變成了“日期”,源自它的英語單詞date自然也就表示“日期”了。
而表示“棗”的 date 也來自古法語,但源頭不是拉丁文,而是希臘文 daktulos(手指),原因是這種“棗”的葉子像纖細的手指。
這種棗子主要產(chǎn)于中東,屬于椰棗。它和我們吃的棗,并不是同一個東西。那我們的“棗”用英語該怎么說呢?
/?d?u?d?u?b/, sometimes jujuba, known by the scientific name Ziziphus jujuba and also called red date, Chinese date, and Chinese jujube, is a species in the genus Ziziphus in the buckthorn family Rhamnaceae.
Jujube,
有時也稱jujuba,
學名Ziziphus jujuba,
又稱紅棗(red date)、
中國棗(Chinese date、Chinese jujube),
是鼠李科棗屬的一種。
所以,你可以直接用Jujube表示我們吃的棗
日常一點也可以使用
red date,
Chinese date
或者Chinese jujube來表示
今天的內(nèi)容都學會了么?
歡迎評論交流心得~