“得體的”是“decent”還是“descent”?看了你就會(huì)了

2019-02-12 10:14:55  每日學(xué)英語(yǔ)
英語(yǔ)中有很多單詞或詞組長(zhǎng)得很相似,

但意思卻是大不相同。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語(yǔ)

或是正在努力學(xué)習(xí)英語(yǔ)的小伙伴們

很是頭疼~

今天我們就一起來(lái)學(xué)習(xí)一組

容易混淆的單詞“decent”和“descent”的不同以及用法~

 

得體的

 

 

Decent /?di:snt/

adj. 正派的;得體的;像樣的,尚好的

It means that sth. is considered to be of an acceptable standard or quality; or sth. is morally correct or acceptable; or sb. is honest and behaves in a way that most people approve of.

它指的是某事被認(rèn)為具有可被接受的標(biāo)準(zhǔn)或品質(zhì);或指的是某事在道德上是正確或可接受的;或指的是某人很誠(chéng)實(shí),且以大多數(shù)人認(rèn)可的方式行事。

There is a decent pub in this small town.

這座小鎮(zhèn)有家不錯(cuò)的酒吧。

Her mother thinks that this dress is not decent.

她媽媽覺(jué)得這條連衣裙不夠得體。

What a decent young man Tom is!

Tom是個(gè)多么正派的年輕人呀!

 

得體的

 

 

Descent /d??sent/

n. 下降;血統(tǒng);斜坡,斜面

It refers to is a movement from a higher to a lower level or position; or a surface that slopes downwards, for example the side of a steep hill; or it can be used to talk about a person's family background, for example his/her nationality or social status.

它指的是從高到低的一種移動(dòng);或指的是向下傾斜的表面,例如陡坡的一側(cè);或可以用來(lái)談?wù)撘粋€(gè)人的家庭背景,如國(guó)籍或社會(huì)地位。

The plane began its descent to Beijing Airport.

飛機(jī)開(kāi)始向北京機(jī)場(chǎng)降落。

There is a gradual descent to a big sea.

有一片斜坡緩緩延伸到大海邊。

All the investors are of Asian descent.

我們所有的投資人都是亞裔人士。
 

最后再來(lái)總結(jié)一下,

“decent”是形容詞,

意思是“正派的;得體的;

像樣的,尚好的”;

而“descent”則是名詞,

表示“下降;血統(tǒng);斜坡,斜面”

本周熱門(mén)