“適應(yīng)”是“adapt”還是“adopt”?看完你就會(huì)了

2018-12-10 08:44:48  每日學(xué)英語(yǔ)

 

英語(yǔ)中有很多單詞或詞組長(zhǎng)得很相似,

但意思卻是大不相同。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語(yǔ)

或是正在努力學(xué)習(xí)英語(yǔ)的小伙伴們

很是頭疼~

今天我們就一起來(lái)學(xué)習(xí)一組

容易混淆的單詞“adapt”和“adopt”的不同以及用法~

辨析

 

●Adapt /??dæpt/●
 

Adapt /??dæpt/

vi. 適應(yīng)于,適應(yīng)不同情況(或環(huán)境)

vt. 改編,改寫(xiě);改變…以適合
 

It means to change sth. in order to make it suitable for a new use or situation; or to change your behaviour in order to deal more successfully with a new situation;or to change a book or play so that it can be made into a play, film/movie, television programme, etc.

它指的是改變某物以使其適合于新的用途或情況;或改變某人的行為以便更成功地處理新的情況(常用的搭配是 adapt oneself to sth. 使某人適應(yīng)...);或?qū)⒁槐緯?shū)或戲劇改編并制作成戲劇、電影、電影、電視節(jié)目等(常用的搭配是adapt sth. for 把...改編為...)。
 

These styles can be adapted to suit different people’s tastes.

這些樣式可以進(jìn)行修改,以適應(yīng)不同人的喜歡。
 

It took him a while to adapt himself to the new school.

他過(guò)了好一段時(shí)間才適應(yīng)了新學(xué)校。
 

Her novel has been adapted for a movie.

她的小說(shuō)被改編成了一部電影。

辨析

 

●Adopt /??d?pt/●
 

Adopt /??d?pt/

v. 收養(yǎng);采用,采取
 

It means to take someone else's child into your own family and make it legally your son or daughter; or to start to use a particular method or to show a particular attitude towards sb./sth.

它指的是把別人的孩子領(lǐng)到家里并成為他或她的合法父母;或指開(kāi)始使用特定的方法或?qū)δ橙嘶蚰呈挛锉憩F(xiàn)出特定的態(tài)度。
 

They adopted a little girl last month.

他們上周收養(yǎng)了一個(gè)小女孩。
 

She finally agreed to adopt this method to solve the problem.

她最后才同意采取這樣的方法來(lái)解決問(wèn)題。

辨析

 

最后總結(jié)一下,

“adapt”表示

“適應(yīng)于;

使適應(yīng)不同情況

(這時(shí)常用的搭配是 adapt oneself to sth.

使某人適應(yīng)...);

改編(其常用的搭配是

adapt sth. for 把...改編為...)”;

“adopt”則表示

“收養(yǎng);采用,采取”

辨析

本周熱門(mén)