關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
英語中有很多單詞或詞組長得很相似,
但意思卻是大不相同。
但這些詞卻讓
眾多剛接觸英語
或是正在努力學(xué)習(xí)英語的小伙伴們
很是頭疼~
今天我們就一起來學(xué)習(xí)一組
容易混淆的單詞“adverse” 和“averse”的不同以及用法~
Adverse /?ædv?:s/
adj. 不利的;有害的;逆的
It means negative and unpleasant or something which is not likely to produce a good result.
它指的是消極的;或某事不可能產(chǎn)生好結(jié)果的、有害的。(常用來形容某種情況或某物)
The adverse weather made everyone sick.
惡劣的天氣情況使大家都生病了。
Lack of resources will have an adverse effect on the development of the industry.
缺乏資源會對這個行業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生不利影響。
Averse /??v?:s/
adj. 反對的;不樂意的
It means that someone do not like sth. , do not want to do sth. or opposed to doing sth.
它指的是某人不喜歡做某事、不想做某事、或是反對做某事。(用來形容人;常用搭配是be averse to sth. / to doing sth.)
He is very conservative and averse to any change.
他很保守,反對任何改變。
If you insist, I will not be averse to the idea.
如果你堅持的話,我不反對這個想法。
最后總結(jié)一下,
這兩個單詞看著相似,
但意思大相徑庭。
“adverse”表示
“不利的;有害的”,
常用來形容某種情況或某物;
而“averse”則表示
“反對的;不樂意的”,
用來形容人,
還有一個固定的表達(dá)是
“be averse to sth. / to doing sth.”