Cindy教口語(yǔ),“戳到痛處”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2018-11-19 08:36:39  每日學(xué)英語(yǔ)

原文地址

Close to home
 

close to home

戳到痛處;說(shuō)得太露骨
 

This phrase refers to someone who always takes others' shortcomings and mistakes as the topic to make fun of .

這個(gè)短語(yǔ)指的是總是拿別人的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,出來(lái)當(dāng)話題,取笑他人。
 

We all think that your words are a little close to home.

我們都覺(jué)得你的話有點(diǎn)過(guò)分了。
 

That song is very close to home to me.

那首歌戳到了我的痛處。

本周熱門