Cindy教口語,“手頭緊”英語怎么說?

2018-10-01 11:08:12  每日學英語

原文地址

Feel the pinch
 

feel the pinch /fi:l ð? pint?/

手頭緊,感到手頭拮據(jù)
 

This phrase means that someone is short of money due to some reasons.

這個短語指的是某人因某種原因而生活拮據(jù)。
 

手頭緊是錢不夠用,經(jīng)濟不寬裕的一種說法。生活中小伙伴們應該也多多少少經(jīng)歷過,有時候在沖動性地購物消費后,之后的日子就“手頭緊”,全靠“吃土”和朋友“救濟”才熬了過去。
 

His father has lost his job for several weeks, so they feel the pinch now.

他父親幾周前失業(yè)了,所以他們現(xiàn)在生活有些拮據(jù)。
 

Because of her mother's illness, she feels the pinch these days.

應為她母親的病,她最近生活很拮據(jù)。

本周熱門