關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們在社交生活中
會有很多的神吐槽
比如說
“都是腰間盤,為何你如此突出”
“陳獨秀同學,請你坐下”
之類
那么外國人在生活中會用怎樣的吐槽呢?
今天就一起來看看吧~
So much spice, so much pain.
嘴巴這么毒,內(nèi)心一定有很多苦。
這里的so much spice可以說是五味雜陳,指的是感受復雜而說不清楚,寶寶心里苦。
而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。
You mean because she is self-obsessed, self-serving, self-centered.
你是說因為她自戀、自私、自我為中心。
“self-”是一個很常見的前綴,除了上面那些詞語以外很多以self開頭的詞語。如: Self-blinded自欺欺人的、Self-consequence自尊自大、Self-righteous自以為是的、Self-abhorrence自我嫌惡
Your choice of friends is impeccable.
你的擇友能力無懈可擊。
謝耳朵說的這句話很明顯是反話,用來諷刺他的小伙伴的。Impeccable指無瑕疵的;沒有缺點的,算是個褒義詞,在上面的句子里是褒義貶用。
Jeez, someone's a princess.
真是個溫室花朵小公主啊。
“jeez” 是“ 呀”語氣詞,相同的還有ah / yah / yipe
You lower the IQ of the whole street.
整條街的智商都被你拉低了。
這句話真的很傷人,也只有像夏洛克等智力超群的人才敢說吧。
You are so naive.
你太傻太天真了。
“Naive”是一個法語詞匯,但也常常用于日??谡Z中,不只是“naive”,還有其他的外來詞也十分常見: cliché陳腔濫調(diào)、chic別致的、voila那就是, 瞧、 fiancé未婚夫、fiancée未婚妻
I think it is her time of the month.
我想可能她大姨媽來了。
這句是所有女生都應(yīng)該知道的了。
e.g. My period is coming today。
我今天“大姨媽”來了。
• END •
(部分資料來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除)