關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
貓是美國(guó)最受歡迎的寵物,
所以難怪有很多與貓相關(guān)的表達(dá)。
喵星人很容易受到驚嚇,
所以英文中a scaredy-cat
指的就是“膽小鬼”的意思。
比如跟朋友去游樂(lè)場(chǎng),
你很害怕坐過(guò)山車,
你可以說(shuō):
I can't believe I am so worried about riding this roller coaster. I am usually not this much of a scaredy-cat.
我都不敢相信自己怎么會(huì)這么害怕坐過(guò)山車,我原來(lái)沒(méi)這么膽小啊~
表達(dá)“膽小鬼”的還有另一種動(dòng)物:
chicken
chicken是指小雞,
溫馴而膽小,
所以用來(lái)比喻“膽小、懦弱的人”。
因此,
當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"He is a chicken guy."時(shí),
他/她要表達(dá)的意思就是
"He is a coward."
play cat and mouse≠玩貓鼠游戲
有時(shí)貓喜歡和抓到的小動(dòng)物玩耍。所以如果你play cat and mouse(欲擒故縱,忽冷忽熱)地對(duì)待某人,你就是在以不同的態(tài)度對(duì)待這個(gè)人。比如,小孩會(huì)給她的小弟弟一些甜食,然后在他拿到后奪回去。
例:
The policeman decided to play cat and mouse when he saw the woman steal the dress in the store.
警察看到那個(gè)女人在商店里偷衣服時(shí),決定對(duì)她采取欲擒故縱的策略。
cool cat≠一只酷酷的貓
這個(gè)短語(yǔ)的英文解釋是:someone who has the respect of their peers in a young, causal way即時(shí)尚前衛(wèi)的人,多指男性
比如你覺(jué)得一個(gè)人帥帥的很有型,你可以跟他說(shuō):
You are a cool cat.
你真酷啊~
今天的表達(dá)你學(xué)會(huì)了嗎?