英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
貓是美國最受歡迎的寵物,
所以難怪有很多與貓相關的表達。
喵星人很容易受到驚嚇,
所以英文中a scaredy-cat
指的就是“膽小鬼”的意思。
比如跟朋友去游樂場,
你很害怕坐過山車,
你可以說:
I can't believe I am so worried about riding this roller coaster. I am usually not this much of a scaredy-cat.
我都不敢相信自己怎么會這么害怕坐過山車,我原來沒這么膽小啊~

表達“膽小鬼”的還有另一種動物:
chicken

chicken是指小雞,
溫馴而膽小,
所以用來比喻“膽小、懦弱的人”。
因此,
當美國人說"He is a chicken guy."時,
他/她要表達的意思就是
"He is a coward."
play cat and mouse≠玩貓鼠游戲
有時貓喜歡和抓到的小動物玩耍。所以如果你play cat and mouse(欲擒故縱,忽冷忽熱)地對待某人,你就是在以不同的態(tài)度對待這個人。比如,小孩會給她的小弟弟一些甜食,然后在他拿到后奪回去。

例:
The policeman decided to play cat and mouse when he saw the woman steal the dress in the store.
警察看到那個女人在商店里偷衣服時,決定對她采取欲擒故縱的策略。
cool cat≠一只酷酷的貓
這個短語的英文解釋是:someone who has the respect of their peers in a young, causal way即時尚前衛(wèi)的人,多指男性

比如你覺得一個人帥帥的很有型,你可以跟他說:
You are a cool cat.
你真酷啊~

今天的表達你學會了嗎?