“休息一下”別說 have a rest , 這么多年你都理解錯了?

2021-10-22 09:17:50  每日學(xué)英語

說到休息一下

大家的第一反應(yīng)是不是have a rest?

但實際上"休息一下"有很多英語表達

別什么場合想說休息一下都用have a rest

有時候并不是很很合適哦!

have a rest

Have a rest通常用在筋疲力盡,累癱的狀態(tài)時,表示你累得不行需要休息。大概就是能坐著絕不站著,能躺著絕不坐著,完全不想動。

 

have a rest 的潛臺詞是

我體力精力都耗盡了

我要坐在椅子上

如果可能的話,我要找個床躺一下,徹底放松~

誰也別來打擾我!

所以說工作中的臨時休息絕對不是rest,

如果你在開會間歇說have a rest,

會被認(rèn)為你的意思是:

大家都累了,今天先散了吧,改天再繼續(xù)。

如果在學(xué)術(shù)討論會或者項目談判會上,

作為主持人的你感覺

是時候讓與會人員“休息一會兒”,

根據(jù)以上的解釋,

用have a rest意思就是

讓大家先回去歇著,明天再繼續(xù)開會。

所以最好不要使用have a rest,

我們可以說:

have/take a break

Break是中場短時間休息的意思,

特別是指吃飯或喝下午茶的時間。

它包括課堂間和上班中午的小憩,

或音樂會的中場休息。

 

When you take a break you stop what you are doing and do something different. You might rest, but you might decide to wash your car, do some baking, surf the internet. You would do something less physically or mentally taxing and switch to something enjoyable and relaxing for a short time, then go back to hauling that load of bricks.

當(dāng)你take a break的時候,你會停止你正在做的事情,去做一些不同的事情。你可能會休息一下,也可能會決定去洗個車,做一些烘焙,上網(wǎng)沖浪。你會做一些體力或精神上不那么費力的事情,可以讓你短暫的愉快和放松的事情,然后回去接著做之前那些費力的事情。

例:

Do we have a break in the morning?

我們上午有休息時間嗎?

Class is over. let's have a break.

下課了,咱們休息一會。

 

今天的內(nèi)容你都學(xué)會了嗎?

歡迎評論留下你的想法~

本周熱門