Hayley教口語,“毫不猶豫”用英語怎么說?

2018-07-03 16:10:18  每日學英語
原文地址

at the drop of a hat

在這個炎炎夏日,帽子好像已經成為人們出行防曬的必備單品了,今天我們就來介紹一個和帽子相關的俚語:at the drop of a hat 不假思索,毫不猶豫地...

這個表達通常用來形容某人不經思考直接就行動。這個短語最早源自19世紀初的拳擊比賽,比賽開始的信號就是以帽子掉下為準,類似于現(xiàn)代體育比賽中的開槍。在帽子掉下的一瞬間就做好決定或準備去某事,反應時間必然是快得不行,當然就是毫不猶豫啦!類似的表達有 at the drop of a dime 當機立斷

dime /da?m/ n. (美國、加拿大的)10分鑄幣;少數(shù)的錢

Mary is so emotional, she’ll start crying at the drop of a hat.

瑪麗特別情緒化,她會在一瞬間就突然哭起來。

I don't have any free time yet at my new job, so I can't just travel at the drop of a hat.

我的新工作讓我一點空閑時間都沒有,所以我沒辦法說走就走。

本周熱門