怎樣用英語表達“購物狂歡”?

2018-06-25 08:56:22  每日學英語

小伙伴可能都有這樣的體會:

出去購物總是停不下來,

網(wǎng)上購物車也是滿滿當當,

伺機全部清空,

作為資深購物達人,

你知道怎么用英語表達“購物狂歡”嗎?

1. I’ll go on a shopping spree.

我要去瘋狂購物。

Spree 的英文解釋有:If you spend a period of time doing something in an excessive way, you can say that you are going on a particular kind of spree. 放縱

放縱自己去購物,也就是購物狂歡啦~

 

購物

 

2. I’ll go on a shopping binge.

我要去大買特買。

Going on a binge狂飲作樂

Binge這個單詞的意思是If you go on a binge, you do too much of something, such as drinking alcohol, eating, or spending money. 放縱 [非正式]

Binge放在名詞后表示對這個名詞表達的內(nèi)容非常喜歡,

如:

a chocolate binge 巧克力迷

cocaine binge咖啡因癮君子

crack binge吸毒成性

 

購物

 

3. I’ll spend money like water.

我要揮金如土。

英國是一個島國,離不開水;而我們中國的許多地區(qū)深處內(nèi)陸,人們的生活離不開土地。所以,英語中有許多習語與“水”有關,而漢語卻常常拿“土”作比。這就是為什么同樣是比喻花錢浪費,大手大腳,英語是 spend money like water,而漢語卻是“揮金如土”。

 

購物

 

關于購物狂歡的表達你學會了嗎?

剁手的同時也要量力而行哦~

本周熱門