關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
小伙伴是不是有這樣的苦惱:
找到了美美的配圖卻想不出美美的配文,
總是覺得自己的post有種驢唇不對馬嘴的趕腳~
那么細心的小伙伴有木有發(fā)現(xiàn)
其實歐美歌曲里有很多金句,
可以配自己的朋友圈?。?/p>
1
Be young, be dope, be proud.
- Lana Del Rey, "American"
年輕氣盛,帥氣炫酷,自負驕傲溢于言表。
—拉娜·德雷《American》
大家要注意,這里的dope [d?up]可不是“毒品”,在詞典里它有這樣的解釋:
看解釋一:dope表示“酷,厲害”的意思。
2
Darling I’m a nightmare dressed like a daydream.”
- Taylor Swift, "Blank Space"
親愛的,我是一個裝扮成白日夢的夢魘。
—泰勒·斯威夫特《Blank Space》
3
I’m throwin' shade like it’s sunny.
- Nicki Minaj, "Want Some More"
所以我把鄙視他們當成自己的日常娛樂。
—妮琪·米娜《Want Some More》
這里的throw shade并不是“扔陰影”,而是“以不易察覺或者非口頭的方式在公開場合表示蔑視(如翻白眼))”,有一個很形象的詞叫做“王之蔑視”。
4
I’m gonna live like tomorrow doesn't exist.
- Sia, "Chandelier"
我要像沒有明日一般恣意而活。
—希雅《Chandelier》
5
I’ve got thick skin and an elastic heart.
- Sia, "Elastic Heart"
我已練就了金剛不壞之身和向上隱忍的心。
—希雅《Elastic Heart》
這里的“thick skin”表示的是能坦然接受批評的能力。
這里的例句:
Famous spokespeople often have to have a thick skin.
知名演說家必須得有強大的抗批評能力。
6
It’s always darkest before the dawn.
- Florence + The Machine, "Shake it Out"
黑暗總在黎明之前。
—Florence + The Machine《Shake it Out》
7
I’m little but I’m coming for the crown.
- Lorde, "Still Sane"
我雖然不值一提,但我為王冠而來。
—洛德《Still Sane》
是不是覺得言簡意賅?
當你想po圖時,
不妨用上這些歌詞,
分分鐘覺得比格高大上了呢~