英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!

最近微博上火熱的“崔永元曝光演員大小合同事件”,吵得沸沸揚揚,我等吃瓜群眾不做什么評論,搬個板凳靜看事件發(fā)展就可以啦。
我們經(jīng)??吹絰xx爆料xxx,那么,爆料用英語怎么說呢?
常用到的有 break the news,
比如:
He broke the news to a television programme that he has never sent flowers to his wife.
他向一個電視節(jié)目爆料稱,他從來沒有給他的妻子送過花。
程度輕一些的,也可以用 reveal,
比如:
Internet experiments reveal horrible truth about human beings.
互聯(lián)網(wǎng)實驗揭示了關于人類的可怕真相。
如果涉及到特別機密的,還可以用 tip off,
比如:
The police will not tip off the government only if you prepared to pay $8, 000 .
只有準備八千美元,警察才不會向政府告密。
當然,我們普通人接觸到的,最多就是“小道消息”,“花邊新聞”,“八卦消息”,這種沒經(jīng)過考證、未經(jīng)過核實的,“小道消息”就是 a piece of gossip,
例句:
I have kept a piece of family gossip for a full week without telling anyone.
我整個星期都一直保守著一個家里的小道消息,沒有告訴任何人。
好了,咱們關心娛樂圈的同時,學了這幾個詞,是不是也很有用啊?
我和你一樣,關注事件的發(fā)展哦~