科學(xué)證明愛自拍是好事:能提高幸福感~

2018-05-10 08:48:46  每日學(xué)英語
每次自拍時是不是感到異樣的眼神注視著自己?多少有些不太好意思~

現(xiàn)在不用怕啦,因為科學(xué)證明——自拍有利于身心健康,有利于提高幸福感,我們自拍可是為了健康~~

 

自拍

 

A new study published in the journal Health found that taking a photo (any photo) every day and sharing it online improves your well-being.

發(fā)表在《健康》雜志上的一項新研究發(fā)現(xiàn),每天拍照(任何照片)并在網(wǎng)上分享出來能提高幸福感。

Researchers found that snapping and sharing wasn’t simply an exercise in narcissism, but an act of self-care. Taking the photo encouraged mindfulness, while the sharing promoted social interaction.

研究人員發(fā)現(xiàn),拍照和分享不僅僅是一種自戀的行為,而是一種自我照顧的行為。拍照鼓勵正念,而分享促進(jìn)了社會互動。

 

自拍

 

Looking at photos gives the subjects a sense of purpose, and planning to take them was a motivational force, the researchers say.

研究人員說,看照片會讓實驗對象有一種使命感,而且計劃拍照是一種激勵力量。

“It encourages me out of the house sometimes,” another participant says.

另一位參與者說:“有時候拍照能鼓勵我走出家門。”

On the social side, comments kept people connected with their friends and family, and even helped some combat loneliness.

在社交方面,評論照片讓人們與朋友和家人保持聯(lián)系,甚至幫助一些人克服孤獨。

Researchers concluded in a press release that posting photos online is “an active process of meaning making.”

研究人員在一份新聞稿中總結(jié)說,在網(wǎng)上發(fā)布照片是“一個制造意義的積極過程”。

 

自拍

 

看新聞學(xué)英語:

1. well-being n. 健康快樂;幸福

提升幸福感可以說improve your well-being

2. snapping and sharing 拍照和分享

A snap is a photograph.

snap有“相片”的意思。

例:

a snap my mother took last year

我母親去年拍的一張相片

3. press release (向記者發(fā)布的)新聞稿

例:

The next day, Fox issued a press release saying the show had sold out in 24 hours.

第二天,??怂构景l(fā)布新聞稿稱該演出門票已在24小時內(nèi)賣空。

4. 一說到“自拍”,如果你想到的英文表達(dá)還在是“take a picture of oneself by oneself”,你的英語口語就真的out了。

正確的表達(dá):selfie 自拍照 take a selfie 自拍

5. narcissism /?nɑ?s??s?z?m/ n. 自我陶醉;自戀 [正式]

例:

Those who suffer from narcissism become self-absorbed or chronic show-offs.

被自戀癥折磨的人會變得只專注于自己的事情,或者不斷地自我炫耀。

所以,

放心大膽地去自拍吧,

秀出最美的一面~~

 

自拍

 

 

本周熱門