在英國,怎樣恰當(dāng)?shù)胤Q呼不同膚色人群?

2018-04-28 08:53:16  每日學(xué)英語
已經(jīng)在英國的朋友們都知道,英國是個多元化的國家,尤其是在大城市,隨處可見黑人、印度人、亞洲人,如果叫不對他們的話很有可能會被認(rèn)為是種族歧視,會造成對別人不必要的人身傷害。

 

今天咱們就來聊一聊

在不知道他們的名字和從哪里來的情況下,

不同國家不同人種的正確英文叫法(僅限英國地區(qū))。

黑色皮膚人種

 

人群

 

“Black”——比如我們想說:“那個黑人女孩叫什么?”英文應(yīng)是:“What’s the name of that black girl?”。很多人可能第一感覺覺得這么叫黑人非常racist,但這的確是稱呼他們?nèi)朔N的正確方法。

記住千萬不要說Negro,非常歧視且冒犯他人。

棕色皮膚人種

 

人群

 

“Asian”—— 在英國,Asian并不是形容我們亞洲人的稱呼,而是印度人(以及所有棕色皮膚的人)

例句:“Who is that Asian guy?”

阿拉伯人

 

人群

 

阿拉伯人雖然也是白色人種,但是他們有獨特的稱呼,叫做“Middle Eastern”,千萬不要叫他們Arabs更不要叫他們穆斯林,

例句:“What kind of food do Middle Eastern people eat?”。

黃皮膚人種

 

人群

 

Oriental [??ri?entl]

這是在英國形容東方人的正確詞匯,

例句:“I like that Oriental looking girl over there.”。

可能你還聽說過一種叫法叫做coloured people,這種形容是非常非常racist的一種叫法,請大家千萬不要用這個詞。

這些正確的稱呼要牢記哦~

本周熱門