碰到這樣的歌迷,就算是掐大腿也要繼續(xù)??!

2018-04-11 09:06:52  每日學(xué)英語
The Funniest On-Stage Fails

 

分享一個大型演唱會歌迷互動車禍現(xiàn)場(on stage fails),

真的笑到爆炸啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

 

氣到拍大腿哈哈哈哈

戴佩妮聽了都不敢怎樣

 

韓紅聽了想打人

阿杜聽了躲在車底

林宥嘉聽了再也不說謊

林俊杰聽了想確認(rèn)眼神

渣渣輝聽了想說普通話

梁靜茹聽了不想給你勇氣

騰格爾聽了想送你去天堂

吳克群聽了變成了大舌頭

陳奕迅聽了想了解游泳健身

劉若英聽了想要問問你敢不敢

王菲聽了想給你一張過去的CD

 

Celebrities, despite being incredibly rich and famous, are still just people like you and I. These larger-than-life figures make mistakes, but because they spend their lives in front of a camera, their mistakes tend to be broadcast around the world for everyone to laugh at. It is hilarious to watch a performer try so hard simply to slip and fall. Some people may feel bad about that happening, but you have to keep a light heart and enjoy the little things.

明星,盡管在我們大眾眼中擁有難以置信的財富和名氣,也終究是像你我一樣的普通人。這些名人也是會犯錯噠,但是由于他們一直活在聚光燈下,他們的錯誤或者尷尬會被放大傳播成為笑談。看著他們不小心滑倒也會讓我們哈哈大笑,有些人會對這些事情感到很難過,其實(shí)沒什么大不了的,開心就好~

再來幾個尷尬到爆的歐美版

Ariana Grande gets smacked in the face by an angel.

維秘秀場上Ariana Grande表演時不小心被天使Elsa Hosk的翅膀掃到

 

車禍現(xiàn)場

 

Ahahaha. Bahahaha. Haa haa haa.

 

車禍現(xiàn)場

 

Adriana Grande was performing at the 2014 Victoria’s Secret fashion show and she got in the way of one of the models doing her walk. Her reaction was absolutely priceless and she soon got turned into a meme. She had fun with it though and laughed at what the creative people of the internet did with her terrified face.

A妹在2014年維秘表演時擋住了一個模特的路。她被翅膀掃到時的反應(yīng)的樣子迅速在網(wǎng)上流行起來。在網(wǎng)友們對她表情的惡搞上,A妹也覺得真的很搞笑了!

Madonna got mouth shamed.

麥當(dāng)娜強(qiáng)吻公鴨Drake遭嫌棄

 

車禍現(xiàn)場

 

Now the understanding is that Drake didn’t enjoy the tonsil hockey with Queen Madonna. How can that be? At her 2015 Coachella performance she kissed him real good but Drake seemed none too pleased.

現(xiàn)在看來公鴨是并不享受和麥當(dāng)娜的親吻。在2015年Coachella音樂節(jié)表演上,結(jié)果不知道是預(yù)先排練好的還是麥當(dāng)娜的臨場發(fā)揮,她吻了Drake!但是Drake竟然吐了,并且大喊:“Oh Shit. What the fuck just happened?” (到底特么發(fā)生了啥!)

Katy Perry gets felt up by a fan.

粉絲抱著水果姐又是親又是摸,畫面一度十分尷尬!

 

車禍現(xiàn)場

 

Katy Perry gets quite scared by the end of it.

水果姐都有點(diǎn)慌了

 

車禍現(xiàn)場

 

明星的演唱會、見面會等活動都會安排一些和粉絲互動的環(huán)節(jié),拉拉手,抱一抱,拍張合影,也算是給死心塌地追隨自己的粉絲們的好福利了。不過呢,難免會有粉絲在這樣的環(huán)節(jié)中表現(xiàn)的過于激動

 

車禍現(xiàn)場

 

When Katy performed at Rock in Rio she invited a fan up on stage but the fan was a hot mess. She grabbed Katy’s boob and/or boobs, she kissed her and then took some sweet selfies. If you watch long enough you can see the fear in Katy Perry’s eyes.

水果姐凱蒂·佩里 (Katy Perry)在巴西開演唱會時在互動環(huán)節(jié)中有一位叫Rayane的歌迷被請上臺,注意哦,是個妹子,妹子,妹子!但是這位妹子實(shí)在是太熱情了,上臺之后逮著水果姐就是一通“亂啃”,啃著啃著就啃到好像不該啃的地方去了。你看的仔細(xì)的話,可以看到水果姐眼神中透露著恐慌...

 

車禍現(xiàn)場

本周熱門