從前慢節(jié)奏的生活,你懷念嗎?

2017-11-29 08:41:24  每日學(xué)英語
 
從前慢

從前慢

Slower Days in the Past

木心
 

從前的日光很慢,

車,馬,郵件都慢

一個問候,要等上好多天

Time was slower in the past,

Carriage, horse, mail needs time a little bit.

Even one greeting needs days to be passed
 

從前的月光很慢

有點閑,有點懶

在一杯茶里消磨了整個黃昏

在半個夢里看星星滿天

The moonlight was slower in the past

With leisure, being indolent

The whole dawn needs a cup of tea to interpret

With little stars twinkling,

moments in your dreams move fast
 

carriage /'kær?d?/ n. 運輸;四輪馬車

greeting /'gri: t??/ n. 問候,招呼

leisure /'le??/ n. 閑暇;安逸

indolent /'?nd(?)l(?)nt/ adj. 懶惰的

dawn /d?: n/ n. 黎明;黃昏

interpret /?n't?: pr?t/ v. 說明;消磨

twinkle /'tw??k(?)l/ v. 閃爍;發(fā)亮

從前慢

從前的腳步好慢

從一個村子

到另一個村子

要走一天的時間

The pace was slower in the past

From one village to another near it

One needs a whole day on foot
 

從前的日子很慢很暖

裹在淡淡的煙火里

日日年年

The days were slower but warmer in the past

Through a touch of light mist

Year after year, time is out.
 

village /'v?l?d?/ n. 村莊;村民

whole /h??l/ adj. 完整的

mist /m?st/ n. 薄霧

從前慢

從前的手帕也好看

最是那低眉的女子

精致的,一針一線

The handkerchiefs were finer in the past

Young ladies with soft eyebrows

in their perfect fit

stitch by stitch,

more delicate
 

從前的愛情很慢

慢的,用一輩子去等一個人

慢的,一生只夠愛一個人

It took time to fall in love in the past

So slow, one needs one’s lifetime

seeking for Mr/Ms Right

So slow, you need your whole life

to love people that suit
 

handkerchief /'hæ?k?t??f/ n. 手帕;頭巾

eyebrow /'a?bra?/ n. 眉毛

delicate /'del?k?t/ adj. 微妙的;精美的

從前慢

現(xiàn)在快

快到每天早早起床

來不及說早安

來不及擁抱

Now with everything on the go,

one gets up earlier a little bit

No time to say good morning,

even a hug you cannot wait
 

其實

在中城,市中心,5分鐘

茶余飯后的那一點點閑暇時光

就變了一個樣

In fact, in the city center,

even 5 minutes’ on foot

Or a bit of leisure time after your breakfast

Everything is different

 

從前慢

現(xiàn)在快

什么都在更新?lián)Q代

快到將生活擾的七零八落

Now is faster,

everything is in the replacement

So fast that life is easily to be parted

even you cannot notice it
 

其實,雜亂的生活也可以拼湊出一個個美好

就像樣板間里帶著古典氣息的擺設(shè)

和現(xiàn)代化裝修的搭一起

少了分沉悶古舊

多了份細膩

In fact, cluttered life can be combined

by one after one highlight

Like the classical furnishings

mixed with modern decorations

in a sample apartment

Less dull, less stale, much more exquisite
 

different /?d?fr?nt/ adj. 不同的;個別的

replacement /r?'ple?sm(?)nt/ n. 更換;復(fù)位

clutter /'kl?t?/ v. 使凌亂

combine /k?m'ba?n/ v. 使化合;使聯(lián)合

classical /'klæs?k(?)l/ adj. 古典的;經(jīng)典的

furnishing /'f?: n????/ n. 裝備;家俱

decoration /dek?'re??(?)n/ n. 裝飾,裝潢

stale /ste?l/ adj. 陳腐的;不新鮮的

exquisite /'ekskw?z?t/ adj. 精致的;細膩的

從前慢

現(xiàn)在快,抱怨幾句,仍要跟上節(jié)奏

朝著自己的夢想,再努把力

把從前的悠閑搬到老年時享受

其實,何不早早規(guī)劃未來?

Now time flies faster,

just keep the pace after complaint

Strive for your dream with your daring heart

Embrace your leisure time

until you are old but not in the past

Why not plan for your future earlier

to some extent?
 

現(xiàn)在快,與戀人約會

吃個飯,沒了時間

其實

與時間無關(guān)

是心理在作祟

Now is faster, dating with your love,

after dinner no time left

In fact, time is innocent,

but it is all your mind’s fault
 

complaint /k?m'ple?nt/ n. 抱怨;訴苦

strive /stra?v/ v. 努力;奮斗

embrace /?m'bre?s/ v. 擁抱;信奉

extent /?k'stent/ n. 程度;范圍

innocent /'?n?s(?)nt/ adj. 無辜的;無罪的

fault /f?: lt/ n. 錯誤

從前慢

懷著一份平和

從鐘樓老街溜達一圈

縣圖書館選本書

老巷子里逛一逛

老了時光

With a peaceful mind,

walking around the Bell Tower in the old street

Choosing a book in the county library,

wandering in the old avenue on foot

You forget time has vanished
 

現(xiàn)在快,

快到我們總是回憶起以前的美

然后瘋狂想念那些純凈的世界

Now is faster,

so fast that we always recall beauty in the past

Passionately think of the world once in its purest
 

choose /t?u: z/ v. 選擇,決定

wander /'w?nd?/ v. 徘徊;漫步

avenue /'æv(?)nju: / n. 大街;林蔭大道

vanish /'væn??/ v. 消失;突然不見

passionately /?pæ??n?tli/ adv. 熱情地;強烈地

purest /?pj?r?st/ adj. 純的(pure的最高級)

從前慢

其實,暫且擱置現(xiàn)在的煩悶

去到北廣場,然后閉上雙眼

任那些美好將自己淹沒

放空那個美好的世界享受下就好

In fact, for your current anguish, beat it

Go to the North Square,

and close your eyes in a moment

overwhelming yourself

with those golden days in the past

Enjoy yourself with nothing in your heart
 

其實想想,做個中庸的人也不錯

你說慢節(jié)奏生活好,我附和著

It is good to be an ordinary person at hard thought

When you said slow pace is fine, I back you a lot
 

current /'k?r(?)nt/ adj. 現(xiàn)在的;流通的

anguish /'æ?gw??/ n. 痛苦;苦惱

overwhelm /??v?'welm/ v. 淹沒;壓倒;受打擊

ordinary /'?: d?n(?)r?/ adj. 普通的;平凡的

從前慢

他說快節(jié)奏生活刺激,我也贊同

就像小公寓精致,大宅奢闊

各有千秋,委實難分好壞

When he told fast pace adds more spice to life ,

I agree without second thought

Like mansion with its luxury,

tiny apartment with its refinement

Good or bad, tell me not
 

無論從前有多慢

無論現(xiàn)在有多快

No matter how slow the past time was,

how fast it is in the current

從前慢

我知道,腳下的土地和身邊的愛人

無論從前還是現(xiàn)在

都要盡全力守護和珍惜

I know, the earth under your feet,

the love around your heart

Treasure them with your best,

no matter in the past

or in the right moment.
 

spice /spa?s/ n. 香料;情趣;調(diào)味品

mansion /'mæn?(?)n/ n. 大廈;宅邸

luxury /'l?k?(?)r?/ n. 奢華;奢侈品

refinement /r?'fa?nm(?)nt/ n. 精制;文雅

treasure /'tre??/ n. 財富,財產(chǎn);v. 珍愛;珍藏

從前慢

本周熱門