減肥失敗的十大原因,你有沒有中招?

2017-11-23 08:37:02  每日學英語
記得之前看過一個新聞:一個漂亮的小姐姐吃了一整只烤全羊!卻還只有8分飽!關鍵是人家體重只有85斤!每頓飯過后體重增長十幾斤,消化之后又降下去了!讓小編這種喝口涼水都長肉的人情何以堪!
減肥

還是認認真真減肥吧!來探討一下減肥失敗的原因,從失敗中吸取教訓,爭取早日瘦成一道閃電!
 

The biggest enemy to a weight-loss plan?

減肥計劃最大的敵人是什么?
 

Truthfully, there are plenty of habits that could be sabotaging your progress — you just may not recognize them. Below are a few surprising reasons your weight-loss goals are stalling.

事實上,有很多習慣可能會阻礙你的前進——只是你可能并不了解它們。以下是你減肥目標停滯的幾個令人驚訝的原因。
 

truthfully /'tr?θf?li/ adv. 誠實地;深信不疑地

sabotage /'sæb?tα: ?/ v. 妨害;對…采取破壞行動

recognize /'rek?gna?z/ v. 認出,識別;承認

stall /st?: l/ v. 停止,停轉;拖延
 

1. You’re prioritizing exercise over diet.

運動比進食優(yōu)先

減肥

Many people believe that they can indulge in a few more scoops of ice cream after an intense gym session — a method of thinking that does more harm than good. The truth is, healthy bodies are made in the kitchen. Research shows that diet is slightly more important than exercise when it comes to a healthy weight loss transformation, although both are crucial overall.

許多人認為,在激烈的健身運動之后,他們可以再吃幾勺冰激凌——這種方法其實弊大于利。事實是,健康的身體是在廚房里打造出來的。研究表明,在健康減肥的轉變中,飲食比運動更為重要,盡管兩者都是至關重要的。
 

prioritize /pra?'?r?ta?z/ vt. 把…區(qū)分優(yōu)先次序

indulge /?n'd?ld?/ v. 滿足;縱容

scoop /sku: p/ n. 勺;鏟子

intense /?n'tens/ adj. 強烈的;緊張的

transformation /trænsf?'me??(?)n/ n. 轉化;轉換

crucial /'kru: ?(?)l/ adj. 重要的;決定性的

overall /'??v?r?: l/ adj. 全部的;全體的;adv. 全部地;總的說來
 

2. You’re not sleeping enough.

睡眠不足

減肥

Getting proper rest can improve every aspect of your life — including the number on the scale. Research shows that sleep deprivation can lead to weight gain. Rack up Zs to help drop pounds.

適當?shù)男菹⒖梢愿纳颇闵畹姆椒矫婷妫愕捏w重。研究顯示,睡眠不足會使體重上升。多睡一會兒,有助于減肥。
 

proper /'pr?p?/ adj. 適當?shù)?本身的

aspect /'æspekt/ n. 方面;方向

scale /ske?l/ n. 規(guī)模;比例

deprivation /depr?'ve??(?)n/ n. 剝奪;損失;免職
 

3. You’re chained to your desk.

坐太久

減肥

A sedentary workday could be destroying your weight loss goals without you even realizing it. Studies show that sitting for an exorbitant amount of time at work can lead to weight gain. Try prioritizing breaks, scheduling mobile meetings and even going for a longer walk at lunchtime. Bonus: There are huge well-being perks to gain from the activity as well.

久坐不動的工作日可能會在你沒有意識到的情況下,摧毀你的減肥目標。研究表明,工作期間長坐太久也會讓你體重增加。試著安排休息、不定時站起來動一動,甚至午餐時間多走一走。福利:從這些活動中得到的好處也很多。
 

sedentary /'sed(?)nt(?)r?/ adj. 久坐的;坐慣的

destroy /d??str??/ v. 破壞;消滅

exorbitant /?g'z?: b?t(?)nt/ adj. 過高的;過分的

schedule /??edju:l/ vt. 安排,計劃
 

4. You have an underlying mental health issue.

有潛在的心理問題

減肥

Research suggests that mental health conditions like depression can lead to changes in appetite, which can result in weight gain. If you’re feeling more than just a general sadness and it’s a feeling that persists, check in with a medical professional. Other symptoms include a loss of motivation and low energy.

研究發(fā)現(xiàn),心理健康狀況,如抑郁癥等會導致胃口的改變,進而導致肥胖。如果你覺得心情有些悲傷并且持續(xù)這樣,去看下心理醫(yī)生吧。其他癥狀還包括生活缺乏動力,沒精神等。
 

underlying /?nd?'la???/ adj. 潛在的;根本的

mental /'ment(?)l/ adj. 精神的;腦力的

depression /d?'pre?(?)n/ n. 沮喪;洼地;不景氣

appetite /'æp?ta?t/ n. 食欲;嗜好

persist /p?'s?st/ v. 存留,堅持

professional /pr?'fe?(?)n(?)l/ n. 專業(yè)人員;職業(yè)運動員

symptom /'s?m(p)t?m/ n. 癥狀;征兆

motivation /m??t?'ve??(?)n/ n. 動機;積極性
 

5. You’re opting for diet soda.

喝無糖汽水

減肥

Diet soda lures you with the promise of being a healthier option, but that’s hardly the case. Research shows that calorie-free, artificially-sweetened drinks may actually contribute to weight gain and increase cravings for real sugar. Opt for water instead.

無糖汽水會讓你獲得更健康的選擇,但事實并非如此。研究表明,不含卡路里的、人工加糖的飲料實際上可能有助于增加體重,增加對真正的糖的渴望。更好的選擇是喝水。
 

diet soda /'da??t 's??d?/ 無糖汽水

lure /l(j)??/ v. 誘惑;引誘

calorie-free /'kæl?r?/ 無卡路里

artificially-sweetened /,a:ti'fi??li 'sweit?nd/ 人工加糖的

contribute /k?n'tr?bju: t/ v. 貢獻,出力

craving /'kre?v??/ n. 渴望;熱望

opt /?pt/ v. 選擇
 

6. You’re not eating enough.

沒有吃足夠的量

減肥

Slashing calories isn’t always the best way to get healthy, particularly if it means you’re not getting any nutrients at all. The ideal avenue to a healthy weight is to engage in a balanced diet. That means eating plenty of natural fruits, vegetables, lean protein and healthy fats.

減少熱量攝取并不總是健康的最好方式,特別是在你沒有獲得任何營養(yǎng)時。健康體重的理想途徑是均衡飲食。這意味著要進食大量的天然水果、蔬菜、瘦肉蛋白和健康脂肪。
 

slash /slæ?/ v. 猛砍;大幅度裁減或削減

nutrient /'nju: tr??nt/ n. 營養(yǎng)物;滋養(yǎng)物

avenue /'æv(?)nju: / n. 大街;(達到某物的)手段,方法

balanced /'bæl?nst/ adj. 平衡的;和諧的

protein /'pr??ti: n/ n. 蛋白質(zhì)
 

7. You’re constantly running on the treadmill.

總在跑步機上鍛煉

減肥

Or only going to SoulCycle, or only trudging on the elliptical. Variability in your workouts is vital. Make sure to add a strength training component to your fitness routine as well as switch up your type of cardio. Challenging yourself will help you see better results.

或者只去騎單車或在橢圓機上運動。運動多變化很重要!確保你的健身計劃中加入力量訓練成分,同時,改變有氧運動型態(tài)。挑戰(zhàn)自己,能幫你達到更好的效果。
 

constantly /'k?nst(?)ntl?/ adv. 不斷地;時常地

treadmill /'tredm?l/ n. 踏車,跑步機

trudge /tr?d?/ vi. 跋涉;步履艱難地走

elliptical /?'l?pt?k(?)l/ adj. 橢圓的;省略的

variability /,ve?r??'b?l?t?/ n. 可變性,變化性

component /k?m'p??n?nt/ n. 成分;組件

routine /ru: 'ti: n/ n. 程序;日常工作

cardio /'kα: d???/ n. 有氧運動
 

8. You’re underestimating how much you eat at restaurants.

你低估出外就餐的食量

減肥

Sure, that salad may seem healthy, but you can’t really know how muchdressing the kitchen slathers on or what kind of preservatives they use for some of the ingredients. Cooking at home saves an average of 250 calories over a restaurant meal, Fitness magazine reported.

當然,沙拉可能看起來很健康,但是,你不知道他們加了多少調(diào)料,或者在某些食材上加了什么防腐劑。健身雜志報道說,在家用餐可以比餐廳一餐少250卡熱量。
 

underestimate /?nd?r'est?me?t/ v. 低估;看輕

dressing /'dres??/ n. 穿衣;加工;調(diào)味品

preservative /pr?'z?: v?t?v/ n. 防腐劑;預防法

ingredient /?n'gri: d??nt/ n. 原料;要素;組成部分
 

9. You’re stressed.

壓力大

減肥

Excessive worry can wreak havoc on any health plan. Studies suggest that stress is connected to weight gain thanks to the body’s production of cortisol, which may lead to unhealthy food choices.

過分的擔心會對任何健康計劃造成嚴重破壞。研究表明,壓力與體重增加有關,這是由于人體皮質(zhì)醇的產(chǎn)生,它可能導致不健康的食物選擇。
 

excessive /?k?ses?v/ adj. 過多的,極度的

wreak /ri: k/ v. 造成(巨大的破壞或傷害)

havoc /'hæv?k/ n. 大破壞;浩劫

cortisol /'k?: t?s?l/ n. 皮質(zhì)醇
 

10. You’re watching your favorite show while you eat dinner.

邊吃飯邊看喜歡的節(jié)目

減肥

Sorry, “House of Cards” fans. You may want to pause your marathon when you’re eating. People tend to consume more when they’re distracted than they would if they were mindfully focusing on their meal, according to Harvard Health. It all comes down to your brain processing what’s going on in your body.

對不起,《紙牌屋》的粉絲們。當你進餐時,你可能得暫停你的追劇馬拉松。據(jù)《哈佛健康》(Harvard Health)報道,人們在注意力分散時,往往比專注于自己的飲食時,吃得更多。這一切都歸結于你的大腦正在處理你身體里正在發(fā)生的事情。
 

marathon /'mær?θ(?)n/ n. 馬拉松賽跑;耐力的考驗

distracted /d?'strækt?d/ adj. 心煩意亂的;思想不集中的
 

小伙伴們~減肥和學英語一樣都需要長期堅持,加油呀!

減肥

本周熱門