關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
現(xiàn)在的過(guò)年,免不了要聚聚聚!
那自然也少不了吃吃喝喝了
今天小編教五種英文方式來(lái)形容“大吃大喝”
1. Eat someone out of house and home 把某人吃窮了,吃光了所有的東西
這個(gè)幽默的表達(dá)方式指把某人家里的食物全吃光了。
They crashed our party,ate us out of house and home,and left without even saying 'thank you'.
他們未經(jīng)邀請(qǐng)就來(lái)參加我們的聚會(huì),把食物吃得一干二凈,最后連聲謝謝都不說(shuō)就走了。
2.Make a pig of yourself 吃得過(guò)多
這個(gè)帶有貶義的表達(dá)從字面上看并不難理解,形容一個(gè)人吃得過(guò)多。
Don't make a pig of yourself at an all-you-can-eat buffet. It's not worth it.
別每次吃自助餐時(shí)猛吃猛喝,這樣做不值得。
3.Eat like a horse 飯量很大
在英語(yǔ)里,形容一個(gè)人飯量很大的表達(dá)是eat like a horse "食量像馬一樣大”;相反,形容飯量小則說(shuō)eat like a bird "食量像鳥(niǎo)一樣小”。
Although he is only five,he eats like a horse.
雖然他只有五歲,飯量卻很大。
4.Stuff your face 大吃大喝
表達(dá)stuff someone's face with的意思是“一刻不停地往嘴里塞(食物)”,即吃個(gè)不停。
He thiks I look pretty even when I'm stuffing my face with snacks.
他甚至在我不停的吃零食的時(shí)候都覺(jué)得我很漂亮。
5.Gobble up 狼吞虎咽
這是一個(gè)口語(yǔ)說(shuō)法,其中,單詞gobble指“大口的吞食,狼吞虎咽”。Gobble up還可以指很快就把錢、積蓄用光。
The boy gobbled up the pizza in ten minutes.He was really hungry.
那個(gè)男孩十分鐘就把一個(gè)披薩狼吞虎咽地吃下去了,他是真的餓了。