看完這個,你再也不想中文英文混著來了!

2016-11-28 08:52:09  每日學(xué)英語
  前段時間有一檔電視節(jié)目的片段

  火 了 !

  為什么呢?

  因為有一個評委說了如下一段話:

  “這些元素其實是Glam rock(迷惑搖滾)

  然后加這種Bling(閃耀)的感覺

  像這個衣服有一些 jacket(外套)

  比如說那個oversize(大號)的jacket(外套)

  我覺得我是可以off duty(下班)

  或者是runway(T臺)……”

  (小編已經(jīng)中英文切換累到打不下去了……)

  這個片段引來網(wǎng)友一片熱議

  大家都在討論

  這樣中文摻英文,英文摻中文

  真的好嗎?

  先來看看廣大智慧網(wǎng)友做的視頻吧!

  很多網(wǎng)友看完表示……這感覺好像真的不太好!

  其實呢小編認為:

  你真的是留學(xué)太久歸來,有一些詞真的不知道中文哪個詞合適,可以偶爾用英文表示。但是切忌不要太頻繁,詞不達意沒辦法的時候才行。

  你在一家外企,例如4A公司這種,經(jīng)常會用“planning,agency,deadline”

  這些詞等,大家是可以理解的!但是,僅限于公司,千萬不要把這種習(xí)慣帶入和家人朋友交流中,真的會……

  3.如果你想裝逼,小編建議你可以全英,會給你大寫的棒!千萬不要像視頻中那樣,因為群眾的反應(yīng)都是大寫的反感!

  討論:你認為中文混著英文好嗎?

 

本周熱門