“國家”名稱的特殊用法

2015-02-27 10:06:37  每日學英語
  抱歉,我“法國”了!

  英語中有很多跟國家或民族相關的復合短語,但是普通名詞前加上這些國家/民族修飾后,意義可就大不同了。每個短語后面都藏著一個有趣的文化典故或風俗。

  1. Pardon/Excuse my French 原諒我說話粗魯

  例句:Who the fxxk do you think you are...excuse my French。

  你以為你是什么東西……不好意思我罵人了。

  2. Indian giver 送東西給人日后又討回的人

  例句:Toby may have given you these books, but don't start celebrating yet. He's famous for being an Indian giver。

  托比可能送給你這幾本書了,但是不要高興得太早。他送東西又往回要,是出了名的。

  3. Spanish castle 空中樓閣;不切實際

  例句:The life science is not a Spanish Castle. Its courses are quite popular with non- science majors。

  生命科學并不是不切實際的空談,這門課程在非理工科的大學生中很受歡迎。

  4. Spanish athlete 愛吹牛的人

  例句:He is a Spanish athlete。

  他是個好吹牛的人。

  5. Italian hand 幕后操縱;暗中干預

  例句:I sensed that fellow's Italian hand in this matter。

  我感覺到那家伙在幕后操縱這件事。

  6. Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的說法

  例句:"It was hereditary in his family to have no children" is a well known Irish bull。

  “沒有后嗣是他家族的遺傳”這句話是眾所周知的自相矛盾的笑話。

  7. Dutch courage 酒后之勇

  例句:The poor man beat his boss by means of Dutch courage。

  那個可憐的人借酒勁打了他的老板。

  8. French window 落地窗

  例句:Hook the French window when you come in。

  你進來的時候把落地窗關好。

  9. French leave 不告而別

  例句:Many of the boys at the school took French leave to go to the football match。

  學校里很多孩子曠課去看足球比賽。

  10. Greek gift 害人的禮物

  例句:It is a Greek gift to you。

  這是圖謀害你的禮物。

本周熱門