英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

詞類轉(zhuǎn)譯法(7)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年03月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (三)形容詞轉(zhuǎn)譯成動詞

  英語中表示知覺、情欲、欲望等心理狀態(tài)的形容詞,在系動詞后作表語用時,往往可轉(zhuǎn)譯成動詞。常見的這類形容詞有:confident, certain, careful, cautious, angry, sure, ignorant, afraid, doubtful, aware, concerned, glad, delighted, sorry, ashamed, thankful, anxious,grateful,able等。

  1) Doctors have said that they are not sure they can save his life.

  醫(yī)生們說他們不敢肯定能否救得了他的命。

  2) The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious.

  她能夠給我?guī)€信兒這件事就是個暗示。但是我必須小心謹(jǐn)慎。

  3) Naturally the Nazi soldiers were more concerned with saving their own lives than with taking ours.

  當(dāng)然,納粹士兵們對救他們自己的命,比起要我們的命,要關(guān)心得多了。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市吉品街英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦