英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

句子功能的再現(xiàn)(6)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年01月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (1) 那天,他挑著擔(dān)子來(lái)到我們村,見(jiàn)到我就樂(lè),說(shuō):“娃呀,你要給我做媳婦嗎?”

  “對(duì)呀!”

  他張著大嘴笑了,露出了一嘴的黃牙。他那長(zhǎng)在半個(gè)葫蘆樣的頭上的白發(fā),也隨著笑聲一起抖動(dòng)著。

  “你為啥要給我做媳婦呀?”

  “我要天天吃灶糖呢。”

  One day, he came to our village with his goods. He saw me and smiled: "And so, you want to be my bride?"

  "Yes."

  He laughed, exposing his yellowing broken teeth. The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered.

  "Now why do you want to be my bride?"

  "I want to eat sticky candy."

  (張潔“揀麥穗”,朱虹譯)

  原文中的“我”是一個(gè)年幼天真、不諳世事的小姑娘。大人戲謔地問(wèn)她為啥跟在姐姐身后揀麥穗時(shí),她天真地答道要備嫁妝,嫁給那個(gè)挑擔(dān)賣(mài)灶糖的老漢。于是就有了以上的問(wèn)和答。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市上邦國(guó)際社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦