英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習(xí):絕境復(fù)飛

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年06月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):絕境復(fù)飛的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  一、譯前自測-ECO選段(英譯漢)

  建議落筆翻譯,若手頭暫無紙筆,也可先進行視譯。

  LIKE MOST international jamborees these days the Farnborough air show wrapped up on July 24th as a virtual event. Webinars featuring grim-faced executives were not as entertaining as noisy acrobatic displays by fighter jets. But commercial aviation’s most important showcase at least marked a point when heads began to turn away from the devastation wrought by covid-19 and towards what comes next. As airlines sell fewer tickets, owing to pandemic travel restrictions or travellers’ fear of infection, the industry that makes flying possible faces a reckoning.

  二、相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)與積累-逆向

  國際活動international jamborees

  jamborees

  A jamboree is a party, celebration, or other gathering where there are a large number of people and a lot of excitement, fun, and enjoyment. 歡樂的大型聚會 [usu sing]

  于7月24日落幕wrapped up on July 24th

  一場虛擬聚會a virtual event

  神色凝重的高管grim-faced executives

  網(wǎng)上研討會webinars

  從新冠疫情造成的巨大破壞中扭過頭去,把目光投向未來turn away from the devastation wrought by covid-19 and towards what comes next

  疫情限制出行pandemic travel restrictions

  旅客擔心感染travellers’ fear of infection

  面臨一次清算face a reckoning

  三、雙語對照參考(水平好得同學(xué)可對譯文進行潤色)

  LIKE MOST international jamborees these days the Farnborough air show wrapped up on July 24th as a virtual event. Webinars featuring grim-faced executives were not as entertaining as noisy acrobatic displays by fighter jets. But commercial aviation’s most important showcase at least marked a point when heads began to turn away from the devastation wrought by covid-19 and towards what comes next. As airlines sell fewer tickets, owing to pandemic travel restrictions or travellers’ fear of infection, the industry that makes flying possible faces a reckoning.

  和眼下大多數(shù)國際活動一樣,于7月24日落幕的范堡羅(Farnborough)航空展是一場虛擬聚會。一幫神色凝重的高管在網(wǎng)上開研討會,這可不及戰(zhàn)斗機呼嘯著表演特技飛行有趣。但是,商業(yè)航空產(chǎn)業(yè)這一最重要的展會至少標志著人們開始從新冠疫情造成的巨大破壞中扭過頭去,把目光投向未來。由于疫情限制出行或旅客擔心感染,航空公司賣出的機票少了,這個實現(xiàn)人類飛行夢想的行業(yè)如今面臨一次清算。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):絕境復(fù)飛的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市麗臣小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦