《破產(chǎn)姐妹》(2 Broke Girls)
“Why do you even have a phone if you're not gonna pick it up?”
“你要是都不接電話,你要手機(jī)來干嘛?”
適用對(duì)象:那些永遠(yuǎn)不會(huì)及時(shí)接你電話不回你微信的人。
可能帶來的不良后果:對(duì)方把你從手機(jī)通訊錄里刪除了……
《好漢兩個(gè)半》(Two and a half men)
“You drink, you gamble, you have different women here practically every night. You’re the best role model a gay could want. Yeah, they should put your face on Money。”
“你吃喝嫖賭,差不多每天晚上換一個(gè)女人,你是男人中的好榜樣,他們應(yīng)該把你的臉印到鈔票上。”
適用對(duì)象:你嫉妒誰(shuí)就數(shù)落對(duì)方的缺點(diǎn),然后把后半句套上。
可能帶來的不良后果:你丫這是酸葡萄心理!