英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 格林童話 >  內(nèi)容

the Hare and the Hedgehog野兔和刺蝟

所屬教程:格林童話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

野兔和刺蝟

  孩子們,我這故事聽起來像是捏造的,但它卻是千真萬確的。故事是從我爺爺那聽來的,他每次給我講時,總說:

  「這當(dāng)然是真的,要不然就不給你講了?!?/p>

  這故事是這樣的。在收穫季節(jié)的一個星期天早上,蕎麥花開得正盛,陽光明媚,微風(fēng)和煦地吹拂著田間的草梗,云雀在空中歡唱,蜜蜂在蕎麥間嗡嗡地飛來飛去,人們正穿著盛裝去教堂做禮拜。萬物歡喜,刺蝟也不例外。

  刺蝟正雙手叉腰,靠門站著,享受這清晨的和風(fēng),悠閑地哼著小曲,這首歌和他平時星期天早上唱的歌沒有甚么兩樣。他悠閑地半哼半唱著,突然想起了要趁自己的女人正給孩子們洗澡的當(dāng)兒,去看看他的蘿蔔長勢如何。這些蘿蔔其實并不是他的,只是離他家很近,他和他的家人就習(xí)以為常地靠吃這些蘿蔔度日,他也理所當(dāng)然地把它當(dāng)成是他自己的了。說干就干,只見他關(guān)上身后的門,隨即就踏上了去蘿蔔地的路。他在離家不遠的地方繞過了地邊僅有的一叢灌木,正準(zhǔn)備到地里去時,他看到了為同樣目的出門的野兔,他也想去看看自己的白菜長得怎樣了。刺蝟看到野兔時友好地和他道了聲早安,但野兔自以為是位不同尋常的紳士,表現(xiàn)得非常傲慢無禮,連刺蝟的問候也不搭理,只是以一種很輕蔑的態(tài)度對刺蝟說:「你怎么這么一大清早就在地邊跑?」「我在散步?!勾涛o說?!干⒉??」野兔微微一笑,「我想你可以用你的腿干點更好的事吧?!勾涛o聽到這回答非常氣憤,他一切都可忍受,只有自己的腿不能提,因為大自然給了他一雙短短的彎腿。於是他對野兔說:「你以為你的腿能比我的腿派上更大的用場?」「我正是這樣認為的?!挂巴谜f。「這個我們可以驗證一下,我打賭如果我們賽跑,我一定會勝過你。」刺蝟說道。「真是滑稽,瞧你那對短短的腿。不過我倒很樂意,既然你有這種荒誕的想法,我們來賭點甚么呢?」野兔說道?!敢粋€金路易和一瓶白蘭地?!勾涛o說道?!敢谎詾槎??!挂巴谜f?!竵?,擊掌為證,我們現(xiàn)在就可以開始?!埂覆唬勾涛o說,「沒必要這么急嘛,我還沒吃過早飯呢!我得先回家,吃完飯。半小時后我就會回來?!?/p>

  於是刺蝟離開了,野兔對這一切也很滿意。在回家的路上刺蝟想:「野兔仗著他的腿長,很得意,但我會設(shè)法勝過他的。他或許是個人物,但他卻是個愚蠢透頂?shù)膫砘铮麜樗f的話招報應(yīng)的。」當(dāng)他回到家時,他對自己的女人說:「老婆,快點穿好衣服,跟我到地里走一趟?!埂赋隽松趺词拢俊顾藛柕?。「我和野兔打了個賭,賭一個金路易和一瓶白蘭地。我要和他賽跑,你也得到場。」「天哪,老公,」他女人叫道,「你沒有毛病吧,你是不是瘋了,你怎么會想到要和野兔賽跑呢?」「住嘴,你這女人,」刺蝟叫道,「這是我的事,男人的事你最好少插嘴。快去穿上衣服跟我走?!勾涛o的老婆拿他沒辦法,不管她愿意不愿意,她都得聽他的。

  於是他們一起上路了。刺蝟告訴她的女人說:「現(xiàn)在聽好我的話,你瞧,我會把這塊地作為我們的賽跑路線,他跑一畦,我跑一畦。我們會從那頭上跑下來,現(xiàn)在要做的就是呆在這畦的底下,當(dāng)他到達你身旁那畦的終點線時,你就對他叫:我早就在這里了?!?/p>

  他們到地里后,刺蝟告訴他的女人該呆的地方,然后他就往頭上走去。他到頭上的時候,野兔已經(jīng)在那兒了?!缚梢蚤_始了嗎?」野兔問道?!府?dāng)然,」刺蝟說,「咱們一起跑?!拐f著,他們就各自在自己的菜畦上準(zhǔn)備好了。野兔數(shù):「一、二、三,跑?!谷缓缶拖褚魂囷L(fēng)似地沖下了這塊地。但那只刺蝟只跑了兩三步遠就蹲在了菜畦溝里,并安安靜靜地呆在了那兒。

  當(dāng)野兔全速沖到那頭時,刺蝟的女人迎了上去,叫道:「我早就在這里了?!挂巴么蟪砸惑@,十分奇怪。由於刺蝟的女人長得和刺蝟一樣,他認為除了刺蝟外沒人會叫他。然而,野兔想:「這不公平。」於是叫道,「再跑一次,咱們得重新來一次?!顾忠淮蜗耧L(fēng)一樣往前跑了,他看起來像是在飛。但刺蝟的女人仍安安靜靜地呆在那兒。當(dāng)野兔跑到菜地的頂端時,刺蝟就在那兒對他叫道:「我早就在這里了?!惯@下野兔可氣壞了,叫道:「重跑一次,我們再來一次。」「沒問題,」刺蝟答道,「對我來說,你愿意跑多少次都行?!轨妒且巴糜峙芰似呤?,刺蝟總是奉陪著。每次野兔跑到底端或頂端時,刺蝟和他的女人總叫:「我早就在這里了。」

  到了第七十四次時,野兔再也跑不動了,跑到一半就倒在地上,嘴角流著血,躺在地上死了。刺蝟拿走了他贏的白蘭地和金路易,把他的女人從菜畦里叫了出來,歡天喜地回家了。要是還活著的話,他們準(zhǔn)還住在那兒呢!

  這就是刺蝟如何在布克斯胡德荒地上與野兔賽跑,直到把野兔跑死。打那以后,野兔再也不敢與布克斯胡德的刺蝟賽跑了。

  這則故事的寓意是:第一,無論甚么人,不管他如何偉大,都不該嘲笑比自己差的人,就算是刺蝟這樣的小動物也不可小瞧;第二,它告訴我們,一個男人必須依據(jù)自己的情況,挑一個和自己相貌相配的人為妻。那么誰遇到了刺蝟,就得留心刺蝟的女人也是刺蝟。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市新力翡翠灣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦