英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|楊萬里-《宿新市徐公店》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年11月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《宿新市徐公店》是宋代詩人楊萬里的作品,主要描寫籬落、菜花、兒童、黃蝶,運用細(xì)節(jié)描寫,表明詩人對田園情懷的敏感度。全詩語言清新,形象鮮明,富有情趣。

《宿新市徐公店》 楊萬里

籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

At an Inn in Xinshi
Yang Wanli

The fence is thinly built, the path leads far away;
The trees have new leaves but provide not yet shade.
A chased yellow butterfly seeks refuge among rape flowers,
Leaving the children puzzled where to find and catch it.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市景鵬大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦