英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

有一種“貧窮”叫短視

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年05月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The team I work in just had 2 new interns, and I happen to be their supervisor .

我所在的團(tuán)隊(duì)新來了兩個(gè)實(shí)習(xí)生,而我恰好是他們的主管。

After today's lunch break, I saw that one of them was reading things on her smartphone, maybe on some social network, I guessed.

今天午休過后,我看見他們中的一個(gè)正在悠閑地刷手機(jī),可能是在上社交網(wǎng)絡(luò)吧,我猜。

I went to her and said "There's another document here needing traslation. Do you have time to finish it for me?"

我走過去問她:“我這正好有一份文檔要翻譯,你有時(shí)間幫忙完成一下嗎?”

That document was not in her assigned workload. But I thought I could let her challenge herself a little bit with it, seeing that she seemed to have time.

這份文檔并不在她的工作量里面,不過我看她似乎有空,就打算讓她用這鍛煉一下。

有一種“貧窮”叫短視

"Yes, I do have time." She said, "But I'm just an intern."

“有啊。”她說。“可是我只是個(gè)實(shí)習(xí)生啊。”

I didn't quite know what to say back then. After a while I mumbled "Right. Yes."

我當(dāng)時(shí)突然不知道說什么好,愣了一下說道:“哦,對(duì)。”

And I turned around and left.

然后便轉(zhuǎn)身離開了。

I recalled the time when I was an intern for the first time. I, too, managed to finish my workload so fast, just like her.

我想起了我自己第一次做實(shí)習(xí)生的時(shí)候,當(dāng)時(shí)我也像她一樣,很快就把自己的工作量完成了。

So I asked my supervisor "Is there anything else that I can help?"

于是我就問我的主管:“還有什么其他的事需要我?guī)兔?”

And she happened to have a plan to make. But she didn't have time. So she let me do the research and make a draft for her.

正好,她當(dāng)時(shí)有一份計(jì)劃要訂,但是時(shí)間不夠,于是就讓我先幫她查查相關(guān)資料然后擬個(gè)草稿。

I was not very familiar with the job but still tried to carry it out based on my understanding and make it as professional as possible.

我當(dāng)時(shí)并不太明白那份工作,但還是試著按自己的想法做出來了,盡可能寫得專業(yè)。

And my supervisor was really satisfied with the draft. Later, she told me "You saved me a lot of time. I didn't need to create it from scratch."

主管對(duì)這份草稿很滿意。她事后說:“你幫我省了不少事,我不用從頭做起。”

And she told me in details how should I have done the plan differently. I learned a lot about the operation in the process.

并且,她還跟我細(xì)致地講了這份計(jì)劃應(yīng)該怎么修改;而我在這個(gè)過程當(dāng)中學(xué)到了很多有用的業(yè)務(wù)細(xì)節(jié)。

After that, she had come to trust me like completely.

在那之后,她開始給予我完全的信任。

I got my current job all because of her recommondation.

而我現(xiàn)在的這份工作,也多虧了她的引薦。

Yes, I was just an intern with a low salary. But I bought a better future with my extra labor.

是的,我當(dāng)時(shí)只是個(gè)實(shí)習(xí)生,薪水只有一點(diǎn)點(diǎn),但我用額外的勞力為自己買到了更好的未來。

There's a kind of poverty called short-sightedness.

有一種“貧窮”叫短視。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市同信繽紛之窗(香山路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦