你有過下面類似的經(jīng)歷嗎?
下班時(shí)間近在眼前卻還有一大堆事沒完成,一瞬間變得焦躁起來;
貸款和信用卡遲遲還不上,吃不下也睡不好;
看到有關(guān)“富養(yǎng)”孩子的文章,擔(dān)心自己將來連孩子都養(yǎng)不起。
這些都是焦慮的表現(xiàn),掙扎在焦慮中的人也并不是少數(shù)。
When anxiety hits, it can press down upon you, distracting you from your work and making you feel crazy. For a moment, it might even feel like you can't breathe.
心情焦慮時(shí),焦慮感縈繞在心頭,注意力難以集中,幾乎讓人瘋狂,有一瞬間甚至?xí)械诫y以呼吸。
But however terrible it feels, anxiety alone will not kill you. Though it can make you feel like your emotions are being held hostage, as you become irritable and less confident.
但不管焦慮帶來了多少煩惱,焦慮本身并不可怕,可怕的是焦慮讓你越來越急躁,越來越不自信,情緒完全被劫持。
下面是一些常見的焦慮原因:
Money troubles 金錢
By the time you reach your thirties you're supposed to be married, have a house, a car and lots of savings, right?
當(dāng)今社會(huì)普遍認(rèn)為,人到30歲,就應(yīng)該結(jié)婚生子,有車有房有存款。
Shouldn't you be able to buy whatever you want, and live a life of luxury?
應(yīng)該買任何想買的東西,過優(yōu)越的生活。
But living beyond your means is no recipe for happiness. Spending thousands of yuan you don't have on clothes, high-end housing and taking taxis to work every day will only land you in debt.
但為了過優(yōu)越的生活而入不敷出并不是幸福的秘訣,花幾千塊錢買衣服、住高端小區(qū)以及打車上班只會(huì)讓你負(fù)債累累。
And as the debts mount up, just paying off the interest will start to take an ever bigger chunk out of your pay packet, leaving you unable to quit your job, or be fired, for fear of what may happen.
隨著債臺(tái)越堆越高,僅僅償還利息就會(huì)花掉越來越多的工資,也因此不敢辭職、不敢失業(yè),生怕失去經(jīng)濟(jì)來源。
You thus become trapped in a vicious cycle of debt and anxiety.
由此陷入了欠債 — 焦慮 — 欠債 — 焦慮的惡性循環(huán)。
Such stories are commonplace nowadays, as more and more people aspire to live the kind of life that they expect only money can buy. But there is a gap between expectations and reality. And the bigger that gap is, the more anxious you will become.
如今越來越多的人渴望過上金錢打造的舒適生活,這樣的故事也就隨處可見。但理想和現(xiàn)實(shí)總是有差距,差距越大,人們就會(huì)越焦慮。
Age 年齡
Almost everyone feels some anxiety at the prospect of getting old, but some people take it to the extremes.
一想到要變老,幾乎每個(gè)人都會(huì)焦慮,但有人對(duì)年齡的焦慮走向了極端。
It can be tempting to compare yourself to someone your age, or even younger, who is already rich and famous. But doing so will only lead to frustration.
同齡人或更年輕的人早已年少成名,錦衣玉食,反觀自己仍然在漂泊,你不禁暗自傷神。
That's why advertisers target certain age groups, and the sellers of financial products promise to make you rich overnight.
所以廣告商瞅準(zhǔn)了特定年齡段的群體,理財(cái)產(chǎn)品的賣家承諾讓你“一夜暴富”。
In today's consumer-driven culture, a lot of young adults find they suffer from some form of anxiety.
在如今“消費(fèi)者驅(qū)動(dòng)”文化背景下,一大批年輕人都有各種各樣的焦慮。
They are anxious to have it all in the shortest time possible. And seeing someone younger than them find success only causes this anxiety to worsen.
他們急于在盡可能短的時(shí)間內(nèi)完成所有工作,又在看到更年輕的人成功時(shí)更焦慮。
Working relationships 工作關(guān)系
Some people are obsessed with expanding their social networks, being convinced that the more people they know, the brighter their future will be.
有些人總是癡迷于擴(kuò)大社交網(wǎng),深信認(rèn)識(shí)的人越多,前途就越光明。
This is partly true, yet you will find that the stress of maintaining so many relationships is only worth it if they were established on an equal footing.
但是其實(shí)這句話只說對(duì)了一半。你會(huì)發(fā)現(xiàn),只有雙方在關(guān)系中處于平等地位,才能互相幫助。
Relationships are important, but your mental health is more so. If you find maintaining relationships makes you anxious, pay more attention to yourself.
人際關(guān)系很重要,但心理健康更重要。如果你發(fā)現(xiàn)維持關(guān)系會(huì)更焦慮,那就多關(guān)注自己吧。
Being a parent 育兒
Parents can often find that their mood fluctuates in line with their child's academic performance. If their son or daughter isn't doing so well at school, it can make the parent very anxious.
父母會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的情緒總是隨著孩子的成績(jī)而波動(dòng)。如果孩子在學(xué)校表現(xiàn)不佳,家長(zhǎng)就會(huì)非常焦慮。
Such parents may then force their child to take part in extracurricular training courses. But all that pressure can do more harm than good, for both the parent and the child.
這樣的父母會(huì)總是強(qiáng)迫孩子參加各種各樣的培訓(xùn)班。殊不知培訓(xùn)班的壓力不僅不會(huì)有預(yù)期效果,反而害了孩子,也害了父母自己。
按自己的節(jié)奏走
In today's fast-paced world, almost everyone wants to succeed as quickly as possible. But going so fast isn't always the best option. You can make your dreams come true at almost any age. But if your anxiety is out of control, it will become an insurmountable obstacle.
隨著社會(huì)節(jié)奏的加快,幾乎每個(gè)人都想要盡快獲得成功。但加快步伐并不總是最好的。有人少年得志,也有人大器晚成。但如果焦慮失控,只會(huì)成為前進(jìn)的絆腳石。
The key is to identify what you want to achieve and to go at your own pace. Find your own "time zone", where you're never late or early, and where the only thing that matters is you.
所以關(guān)鍵是認(rèn)清自己的目標(biāo),按照自己的節(jié)奏走。走在自己的“時(shí)區(qū)”里,你不會(huì)遲到,也不會(huì)領(lǐng)先。這個(gè)時(shí)區(qū)里,最重要的只有你自己。
Or, as a popular poem that's been circulated widely online puts it:
就像網(wǎng)上流行的那首小詩(shī)所說:
New York is 3 hours ahead of California, but it does not make California slow.
紐約比加州早三小時(shí),但加州的時(shí)間并沒有變慢。
Absolutely everyone in this world works based on their "time zone".
世界上每個(gè)人都在自己的“時(shí)區(qū)”里前行。
People around you might seem to go ahead of you, some might seem to be behind you.
身邊的人有的看似走在你前面,也有人看似走在你后面。
But everyone is running their own RACE, in their own TIME.
但其實(shí)每個(gè)人都在自己的時(shí)區(qū)里為自己奔跑。
Don't envy them or mock them.
不要嫉妒,也不要嘲笑。
They are in their TIME ZONE, and you are in yours!
他們?cè)谒麄兊臅r(shí)區(qū)里,你在你自己的時(shí)區(qū)里。
Life is about waiting for the right moment to act.
生命,就是等待合適的時(shí)機(jī)盡情綻放。
So, RELAX.
所以,放輕松。
You're not LATE,
你沒有落后,
You're not EARLY.
也沒有領(lǐng)先。
You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE destiny set up for you.
在命運(yùn)為你安排的時(shí)區(qū)里,你很準(zhǔn)時(shí)!