A Lion and a Bear were fighting for possession of a kid, which they had both seized at the same moment. The battle was long and fierce, and at length both of them were exhausted, and lay upon the ground severely wounded and gasping for breath. A Fox had all the time been prowling round and watching the fight: and when he saw the combatants lying there too weak to move, he slipped in and seized the kid, and ran off with it. They looked on helplessly, and one said to the other, “Here we've been mauling each other all this while, and no one the better for it except the Fox!”
獅子和熊同時抓到了一只小羊,為了爭奪所有權,便發(fā)生了爭斗。他們的戰(zhàn)斗漫長而激烈,到最后雙方都精疲力竭,傷痕累累地躺在地上,喘著粗氣。有一只狐貍一直在旁邊徘徊,觀察著這場戰(zhàn)斗,當他看到獅子和熊都躺在地上,虛弱得動不了時,便偷偷摸過去,抓住小羊跑掉了。獅子和熊無助地看著,卻也沒有辦法,其中一個說:“我們一直在這兒廝殺,結果只有狐貍得到了好處!”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜春市香檳國際(經(jīng)發(fā)大道)英語學習交流群