英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第107篇

雙語·《伊索寓言》 黑人

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2023年02月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

THE BLACKAMOOR

A Man once bought an Ethiopian slave, who had a black skin like all Ethiopians; but his new master thought his colour was due to his late owner's having neglected him, and that all he wanted was a good scrubbing. So he set to work with plenty of soap and hot water, and rubbed away at him with a will, but all to no purpose: his skin remained as black as ever, while the poor wretch all but died from the cold he caught.

黑人

有一個人曾經(jīng)買了一個埃塞俄比亞的奴隸,那奴隸像所有的埃塞俄比亞人一樣皮膚黑黑的,但是奴隸的主人覺得他皮膚黑,是因為上一個主人對他不關(guān)心,他只要洗個澡就能變得白白的了。所以他提供了大量的熱水和肥皂,給奴隸又搓又擦,結(jié)果卻徒勞無功,奴隸的皮膚依然像從前一樣黑,而這可憐的奴隸還因此著了涼,沒過多久就死掉了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市楓路藍灣英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦