A pair of Oxen were drawing a heavily loaded waggon along the highway, and, as they tugged and strained at the yoke, the Axletrees creaked and groaned terribly. This was too much for the Oxen, who turned round indignantly and said, “Hullo, you there! Why do you make such a noise when we do all the work?”
They complain most who suffer least.
有兩頭公牛,拉著一輛負重很重的車走在大路上,他們用力拉扯著車軛,而車軸吱嘎作響,牢騷不停。公牛覺得吵死了,便扭頭憤怒地說:“嘿,說你呢!力氣全是我們花的,你為什么要發(fā)出這么大動靜來?”
訓誡:用力最少的人抱怨最多。