Every man carries Two Bags about with him, one in front and one behind, and both are packed full of faults. The Bag in front contains his neighbours' faults, the one behind his own. Hence it is that men do not see their own faults, but never fail to see those of others.
每個(gè)人身上都帶著兩個(gè)袋子,一個(gè)在前,一個(gè)在后,其中裝滿了錯(cuò)誤。前面的袋子裝的是鄰人的錯(cuò),后面的袋子裝的是自己的錯(cuò)。所以,人從來(lái)都看不到自己的錯(cuò),卻從來(lái)不放過(guò)他人的錯(cuò)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市雅居樂(lè)錦城花間集英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群