英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·莎士比亞十四行詩集 >  第47篇

雙語·莎士比亞十四行詩集 47

所屬教程:譯林版·莎士比亞十四行詩集

瀏覽:

2022年07月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

XLVII

Betwixt mine eye and heart a league is took,

And each doth good turns now unto the other.

When that mine eye is famished for a look,

Or heart in love with sighs himself doth smother,

With my love's picture then my eye doth feast

And to the painted banquet bids my heart.

Another time mine eye is my heart's guest

And in his thoughts of love doth share a part.

So, either by thy picture or my love,

Thyself away art present still with me;

For thou no farther than my thoughts canst move,

And I am still with them, and they with thee;

Or, if they sleep, thy picture in my sight

Awakes my heart to heart's and eye's delight.

47

我的眼睛和心靈達成協(xié)和,

約定相互交替著惠利對方,

一旦眼睛因不見你而挨餓,

或愛的心靈因窒息而悲傷,

眼睛便呈上我愛人的倩影,

邀請心靈來赴畫中的宴席;

有時眼睛也做客去見心靈,

一道分享那份愛心的甜思。

就這樣,憑你的像和我的愛,

遠方的你始終與我在一起,

你走得再遠,思想都在追懷,

我永隨思想,思想永遠隨你。

  如思想入睡,我眼中的肖像

  會喚醒心靈,讓心和眼同歡。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市河南省電力公司家屬院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦