英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第725篇

容易誤譯的英語:maid of honor

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

maid of honor這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得maid of honor應該怎么翻譯呢?maid of honor的原意又是什么呢?

maid of honor

[例句] The maid of honor and the bride were classmates.

[誤譯] 這個光榮的少女 和新娘是同班同學。

[原意] 伴娘 (或主伴娘)和新娘是同班同學。

[說明] 本例中的maid of honor意為“伴娘”(女儐相)(美式英語)。若婚禮中不只一個伴娘,maid of honor 則是指主要的一個(主伴娘),其余的則叫bride's maid(“一般伴娘”)。maid of honor與best man(“伴郎或主伴郎”)相對;bride's maid與groomsman

(“一般伴郎”)相對。

更多與maid of honor有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市舜耕四區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦