英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第162篇

容易誤譯的英語:brand-new

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年04月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

brand-new這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得brand-new應(yīng)該怎么翻譯呢?brand-new的原意又是什么呢?

brand-new

[例句] Billie was wearing a pair of brand-new glasses.

[誤譯] 比莉戴著一副新牌子的 眼鏡。

[原意] 比莉戴著一副嶄新的 眼鏡。

[說明] brand-new(形容詞)意為“嶄新的”、“全新的”,而不是“新牌子的”或“新商標(biāo)的”。

更多與brand-new有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市園前西路英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦