英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第645篇

福爾摩斯探案集·銅山毛櫸案 第26期:離奇事件接連出現(xiàn)(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/tsmja26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"Well, Mr. Holmes, from the moment that I understood that there was something about that suite of rooms which I was not to know,

"唔,福爾摩斯先生,自從我明白這套房間里有些東西不讓我知道,

I was all on fire to go over them. It was not mere curiosity, though I have my share of that.

我心里更加熱切地想要查出個究竟。與其說這是我的好奇心,雖然我和別人一樣好奇,

It was more a feeling of duty -- a feeling that some good might come from my penetrating to this place.

倒不如說是責任感,一種認為由于我識破這個地方的內(nèi)幕說不定可以做出什么好事來的感覺。

They talk of woman's instinct; perhaps it was woman's instinct which gave me that feeling.

人們談論女人的本能,也許就是女人的本能使我有那樣的感覺。

At any rate, it was there, and I was keenly on the lookout for any chance to pass the forbidden door.

不管怎么說,的確是有這種感覺,我密切地注意有什么機會可以沖過這道禁止入內(nèi)的門。

It was only yesterday that the chance came.

直到昨天,這機會才來了。

I may tell you that, besides Mr. Rucastle, both Toller and his wife find something to do in these deserted rooms,

我可以告訴你,除了魯卡斯爾先生外,還有托勒和他的妻子都曾在這空房間里忙些什么,

and I once saw him carrying a large black linen bag with him through the door.

我有一次看見托勒抱著個大黑布袋從那房里出來。

Recently he has been drinking hard, and yesterday evening he was very drunk;

最近,他時常恣意酗酒。昨天晚上他喝得酩酊大醉,

and when I came upstairs there was the key in the door. I have no doubt at all that he had left it there.

我上樓時,發(fā)現(xiàn)鑰匙還插在門上,我毫不疑心是他留在那里的。

Mr. and Mrs. Rucastle were both downstairs, and the child was with them, so that I had an admirable opportunity.

魯卡斯爾先生和太太當時都在樓下,那孩子也和他們在一起,真是難得的好機會。

I turned the key gently in the lock, opened the door, and slipped through."

我輕輕地把鑰匙一轉(zhuǎn),開了那扇門,然后悄悄地溜了進去。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市華盛大樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦