"Here is my lens. You know my methods.
"這是我的放大鏡,你素來知道我的方法。
What can you gather yourself as to the individuality of the man who has worn this article?"
對于戴這頂帽子的那個(gè)人的個(gè)性,你能夠推測出什么來嗎?"
I took the tattered object in my hands and turned it over rather ruefully.
我把這頂破爛帽子拿在手里,無可奈何地把它翻過來看看。
It was a very ordinary black hat of the usual round shape, hard and much the worse for wear.
這是一頂極其普通的圓形黑氈帽,硬邦邦的而且破舊得不堪再戴了。
The lining had been of red silk, but was a good deal discoloured.
原來的紅色絲綢襯里已經(jīng)大大褪色。
There was no maker's name; but, as Holmes had remarked, the initials "H. B." were scrawled upon one side.
上面沒有制帽商的商標(biāo),但是正象福爾摩斯說過的,在帽子的一側(cè),卻有潦草涂寫的姓名縮寫字母'H.B.'。
It was pierced in the brim for a hat-securer, but the elastic was missing.
為了防止被風(fēng)刮跑,帽檐曾穿有小孔,但上面的松緊帶已經(jīng)沒有了。
For the rest, it was cracked, exceedingly dusty, and spotted in several places,
至于其它情況,到處開裂,布滿灰塵,有好幾個(gè)地方污點(diǎn)斑斑,
although there seemed to have been some attempt to hide the discoloured patches by smearing them with ink.
盡管似乎是為了掩蓋帽子上幾塊褪了色的補(bǔ)丁而用墨水把它們涂黑了。
"I can see nothing," said I, handing it back to my friend.
"我看不出什么來。"我一面說著,一面把帽子遞還我的朋友。
"On the contrary, Watson, you can see everything.
"恰恰相反,華生,你什么都能看出來。
You fail, however, to reason from what you see. You are too timid in drawing your inferences."
可是,你沒有從所看到的東西作出推論。你對作出推論太缺乏信心了。"
"Then, pray tell me what it is that you can infer from this hat?"
"那么,請你告訴我你能夠從這頂帽子作出什么推論呢?"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市樂景閣英語學(xué)習(xí)交流群