英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第414篇

福爾摩斯探案集·歪唇男人 第30期:揭開(kāi)迷霧(3)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年10月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/wcnr30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Sherlock Holmes was well known to the force, and the two constables at the door saluted him.

福爾摩斯是警務(wù)人員所熟識(shí)的,門(mén)旁?xún)蓚€(gè)巡捕向他敬禮。

One of them held the horse's head while the other led us in.

一個(gè)巡捕牽住馬頭,另一個(gè)便引我們進(jìn)去。

"Who is on duty?" asked Holmes.

"誰(shuí)值班?"福爾摩斯問(wèn)。

"Inspector Bradstreet, sir."

"布雷茲特里特巡官,先生。"

"Ah, Bradstreet, how are you?"

"?。〔祭灼澨乩锾?,你好!"

A tall, stout official had come down the stone-flagged passage, in a peaked cap and frogged jacket.

一位身材高大魁偉的巡官走下石板坡的甬道,頭戴鴨舌便帽,身穿帶有盤(pán)花紐扣的夾克衫。

"I wish to have a quiet word with you, Bradstreet."

"我想同你私下談一談,布雷茲特里特。"

"Certainly, Mr. Holmes. Step into my room here."

"好的,福爾摩斯先生。到我的屋子里來(lái)。"

It was a small, office-like room, with a huge ledger upon the table, and a telephone projecting from the wall.

這是一間小小的類(lèi)似辦公室的房間,桌上放著一大本厚厚的分類(lèi)登記簿,一架電話凸出地安在墻上。

The inspector sat down at his desk. "What can I do for you, Mr. Holmes?"

巡官臨桌坐下。"您要我做點(diǎn)什么,福爾摩斯先生?"

"I called about that beggarman, Boone

"我是為了乞丐休·布恩而來(lái)的。

the one who was charged with being concerned in the disappearance of Mr. Neville St. Clair, of Lee."

這人被控與李鎮(zhèn)內(nèi)維爾·圣克萊爾先生的失蹤有關(guān)。"

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市海星山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦