"Yes. He was brought up and remanded for further inquiries."
"是的,他是被押到這里來候?qū)彽摹?quot;
"So I heard. You have him here?" "In the cells."
"這我已知道了。他現(xiàn)在在這里嗎?""在單人牢房里。"
"Is he quiet?" "Oh, he gives no trouble. But he is a dirty scoundrel."
"他規(guī)矩嗎?" "哦,一點也不搗亂。不過這壞蛋臟透了。"
"Dirty?" "Yes, it is all we can do to make him wash his hands, and his face is as black as a tinker's.
"臟得很?" "對,我們只能做到促使他洗了洗手,他的臉簡直黑得象個補鍋匠一樣。
Well, when once his case has been settled, he will have a regular prison bath;
哼,等他的案定了,他得按監(jiān)獄的規(guī)定洗個澡;
and I think, if you saw him, you would agree with me that he needed it."
我想,您見了他,您會同意我所說的他需要洗澡的看法。"
"I should like to see him very much."
"我很想見見他。"
"Would you? That is easily done. Come this way. You can leave your bag."
"您想見他嗎?那很容易。跟我來。您可以把這提包撂在這里。"
"No, I think that I'll take it."
"不,我想我還是拿著它好。"
"Very good. Come this way, if you please."
"好吧,請跟我來!"
He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding stair,
他領(lǐng)著我們走下一條甬道,打開了一道上閂的門,從一條盤旋式的樓梯下去,
and brought us to a whitewashed corridor with a line of doors on each side.
把我們帶到了一處墻上刷白灰的走廊,兩側(cè)各有一排牢房。
"The third on the right is his," said the inspector.
"右手第三個門就是他的牢房,"巡官說,往里瞧了一瞧。
"Here it is!" He quietly shot back a panel in the upper part of the door and glanced through.
“這就是了!”他悄悄把門上方的一塊嵌板往后推了推,往里瞥了一眼。
"He is asleep," said he. "You can see him very well."
"他睡著了,"他說,"你可以看得很清楚。"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市昆明理工大學(xué)新迎校區(qū)家屬院英語學(xué)習(xí)交流群