a white lie 善意的謊言;無惡意的小謊話 ? 英英釋義:A harmless or small lie, especially one that you tell to avoi... [查看全文]
比如哪天一個外國人要你做什么事,你回答,"I'll take care of it when I am free this afternoon." ? 結(jié)果到了晚上,你要是... [查看全文]
1? "OOO"表示out of office,沒在辦公室(度假)的意思 ? 在郵件中,我們會經(jīng)常收到對方的自定義設(shè)置“本人休假請勿打擾” 之類的... [查看全文]
1. I was joking. 我是說著玩的。 ? 動詞“joke”的意思是“開玩笑”。這里用過去進(jìn)行時,強(qiáng)調(diào)剛才的話是開玩笑的,說著玩的。 ?... [查看全文]
1? supermarket ? 在國外大部分超市都統(tǒng)稱為supermarket,但是在美國卻分得比較清晰,美國綜超就稱為supermarket。 ? 在英漢辭典... [查看全文]
1“買菜”不是buy vegetable ? 為什么“買菜”不叫buy vegetable?如果單純是買蔬菜,buy vegetable也是沒有錯的,但是你出去超市或... [查看全文]
A big fish in a small pond ? 'a big fish in a small pond'是指某個小圈子或小組里的杰出人物。 ? You should move... [查看全文]
1. What a dagger in the heart! 這話像匕首一樣刺到了心里! ? 顧名思義,搭配“a dagger in the heart”或“a dagger t... [查看全文]
⒈apples and oranges 除了最簡單的蘋果和橘子,它還指什么呢? 在老外眼中,apples and oranges是一個常用習(xí)語,根據(jù)其英英釋義to... [查看全文]
看醫(yī)生之前你可能必須要預(yù)約,你可以說: ? "I would like to make an appointment to see the doctor." “我想預(yù)約去看醫(yī)... [查看全文]