英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

日常英語(yǔ) 扎心了!

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2021年10月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1. What a dagger in the heart! 這話(huà)像匕首一樣刺到了心里!

?

顧名思義,搭配“a dagger in the heart”或“a dagger through the heart”(刺在心上的匕首)用來(lái)形容“聽(tīng)到一句話(huà),就像刀刺入了你的心臟一樣,讓人痛心”。

?

2. You touched a raw nerve there. 你這話(huà)戳到了人家的痛處。

?

如果暴露在外面的牙神經(jīng)被碰到了,那可是無(wú)比的疼!

?

表達(dá)“touch a (raw) nerve(觸碰外露的神經(jīng))”形象地比喻了“言談話(huà)語(yǔ)觸到了他人的痛處”。這里,形容詞“raw”的意思并不是“生的”,而是指“肌肉、神經(jīng)等暴露在外的”。

?

3. You break my heart! 你這話(huà)傷了我的心!

?

搭配“to break someone's heart”在這里的意思是“讓某人傷心、難過(guò)”。

?

注意:搭配“to break someone's heart”也可以用來(lái)表示“在戀愛(ài)或感情中傷某人的心”。

?

4. Ouch, that hurts! 哎呀,說(shuō)得太傷人了!

?

“Ouch”是英語(yǔ)口語(yǔ)中用來(lái)表示疼痛的感嘆詞,相當(dāng)于漢語(yǔ)里的“哎呀、哎喲”。

?

5. You got to me! 你說(shuō)得我太難受了!

?

短語(yǔ)“get to someone”的意思是“使某人心里難受,讓某人生氣”。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市林家橋小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦