“打小報告”,表示暗地里向領(lǐng)導(dǎo)或上級等反映他人的問題,含貶義。與英文口語中的“sneak on somebody”意思相近,表示“tell someone... [查看全文]
每逢期中期末,大學(xué)校園里的圖書館、自習(xí)室就有人滿為患、“一座難求”的趨勢,有高校常因不合理“占座”而引發(fā)學(xué)生糾紛。占座,就是“占... [查看全文]
公共場所中經(jīng)常會出現(xiàn)一些標(biāo)識,用來提醒無關(guān)人員不要進入,如“閑人免進、閑人止步或非公莫入”,可以翻譯為“staff/employees only或no... [查看全文]
中國人常說:“做事要有始有終”?!坝惺加薪K”,漢語成語,字面意思是有開頭也有收尾(have a beginning and an end),比喻做事能... [查看全文]
“心血來潮”,漢語成語,形容一時沖動,忽然起了某個念頭。可以翻譯為"be prompted by a sudden impulse; be seized by a whim... [查看全文]
“一問三不知”,指怎么問都不知道(say "I don't know" to every question),很糊涂或很無知。可以翻譯為“be entirely ignoran... [查看全文]
雙十一購物節(jié)(Singles Day shopping carnival)將至,不少網(wǎng)友已經(jīng)摩拳擦掌,準(zhǔn)備血拼一場。不過剁手黨(shopaholic; big spender)... [查看全文]
white sandy beaches 白色沙灘 ? trunks for boys and men 男士泳褲 ? facekini 臉基尼 ? bikini 比基尼 ? tankini... [查看全文]
moon away 虛度時光 ? over the moon 欣喜若狂 ? moon-faced 圓臉的 ? moonhead 笨蛋;傻瓜 ? moonstruck 發(fā)狂的, ... [查看全文]
1? SPICE THINGS UP 增添情趣 ? You've probably guessed by now that to spice things up means to make them mor... [查看全文]