1. 日語(yǔ):日語(yǔ)中有很多漢字(稱為“漢字”),這對(duì)于漢語(yǔ)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的優(yōu)勢(shì)。雖然日語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和漢語(yǔ)不同,但漢字的共通性可以減少學(xué)習(xí)難度。
2. 韓語(yǔ):韓語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)相似,都是主謂賓結(jié)構(gòu),而且韓語(yǔ)中也有一部分漢字詞匯(稱為“漢字”),這有助于漢語(yǔ)母語(yǔ)者理解和記憶。
3. 越南語(yǔ):越南語(yǔ)中也使用了大量的漢字(稱為“漢字”),并且越南語(yǔ)的聲調(diào)系統(tǒng)與漢語(yǔ)相似,這使得漢語(yǔ)母語(yǔ)者在學(xué)習(xí)時(shí)有一定的優(yōu)勢(shì)。
4. 藏語(yǔ):藏語(yǔ)和漢語(yǔ)都屬于漢藏語(yǔ)系,因此在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和某些詞匯上有一定的相似性。
5. 泰語(yǔ):雖然泰語(yǔ)的語(yǔ)法和漢語(yǔ)不同,但是泰語(yǔ)中有一些漢語(yǔ)借詞,這可能對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)者有所幫助。
6. 緬甸語(yǔ):緬甸語(yǔ)和漢語(yǔ)在某些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上有相似之處,而且緬甸語(yǔ)中也有一些漢語(yǔ)借詞。
7. 印尼語(yǔ)/馬來(lái)語(yǔ):這兩種語(yǔ)言在東南亞地區(qū)廣泛使用,而且由于歷史上的貿(mào)易往來(lái),它們中包含了一些漢語(yǔ)借詞。