At sixes and sevens 雜亂無章

2023-07-09 12:19:00  每日學(xué)英語
At sixes and sevens最早出現(xiàn)在14世紀(jì),指的是壓上自己所有的財(cái)富玩丟骰子的游戲,目標(biāo)是投出六或七,風(fēng)險(xiǎn)相當(dāng)高(游戲名稱已經(jīng)失傳因此也不清楚為啥骰子還能投出7);直到17世紀(jì)中期,詞組的意思發(fā)生了變化,多指處于一種很混亂的狀態(tài)。因此,引申為困惑的;混亂的;雜亂無章;亂七八糟。

【例句】
Of course everything in the office is at sixes and sevens. None of us know what we should be doing.
當(dāng)然辦公室的一切都是雜亂無章的,我們沒有人知道她應(yīng)該做什么。

We've been at sixes and sevens in the office this week.
我們辦公室這一周辦公室亂七八糟的。

本周熱門